Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Stomatologique
Sérologique
Tératologique
électrocardiographie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Traduction de «jugement de l’étude » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


tératologique | relatif à l'étude des monstruosités et des anomalies congénitales

teratologisch | met betrekking tot misvormingen






neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principal critère de jugement de l'étude était la survie globale (SG).

Het primaire studie-eindpunt was de totale overleving (overall survival, OS).


Discussion des résultats en rapport avec le(s) critère(s) principal(aux) de jugement de l’étude:

Bespreking resultaten m.b.t. primair(e) eindpunt (en) van de studie:


Le critère primaire de jugement de l’étude était la survie sans progression (SSP), évaluée par un radiologue indépendant et un examen oncologique.

Het primaire eindpunt van de studie was progressievrije overleving (PFS), vastgesteld door middel van een onafhankelijke radiologische en cardiologische beoordeling.


Discussion des résultats en rapport avec le(s) critère(s) secondaire(s) de jugement de l’étude:

Bespreking resultaten m.b.t. secundair(e) eindpunt(en) van de studie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude a été conduite chez 492 patients (ambrisentan N = 329, placebo N = 163) atteints de fibrose pulmonaire idiopathique, parmi lesquels 11 % présentaient une hypertension pulmonaire associée (groupe 3 de la classification OMS) ; cette étude a été prématurément arrêtée lorsqu'il a été mis en évidence que l'objectif sur le critère de jugement principal d'efficacité ne pourrait pas être atteint (étude ARTEMIS-IPF).

Er is een onderzoek uitgevoerd bij 492 patiënten met idiopathische pulmonale fibrose (IPF) (ambrisentan N=329, placebo N=163), van wie 11% secundaire pulmonale hypertensie (WHO-groep 3) had.


Les résultats des études (reprises dans la partie 3, sous-partie 3 en full text ainsi que les résumés selon le modèle) sont analysés : l’analyse reposera sur l’évaluation du critère de jugement principal (primary endpoint).

De resultaten van de studies (geselecteerd in 4.1.1 en opgenomen in deel 3, onderdeel 3 in volledige tekst evenals de samenvattingen volgens het model) worden geanalyseerd: de analyse berust op de evaluatie van het belangrijkste beoordelingscriterium (primary endpoint).


Le critère de jugement principal de l’efficacité dans les deux études était la variation absolue moyenne en pourcentage de la valeur théorique du VEMS après 24 semaines de traitement par rapport à sa valeur initiale.

Het primaire werkzaamheidseindpunt in beide onderzoeken was de gemiddelde absolute verandering vanaf baseline in procenten voorspelde FEV 1 tot en met 24 weken behandeling.


L’étude des facteurs explicatifs ayant trait à l’augmentation du nombre d’invalides salariés n’a pas pour objectif de porter un jugement sur la qualité du contrôle de l’incapacité de travail.

De studie over de verklarende factoren met betrekking tot de stijging van het aantal invaliden, loontrekkenden, heeft niet als doelstelling zich uit te spreken over de kwaliteit van de controle op de arbeidsongeschiktheid.


Les indicateurs ont l'avantage de pouvoir orienter l'analyse et la présentation vers des problèmes spécifiques, ne comportant pas de jugement de valeur, mais pouvant servir de base à la discussion interne et à l'étude scientifique.

Indicatoren hebben het voordeel dat zij de analyse en voorstellingen kunnen richten naar specifieke problemen, geen waardeoordeel inhouden maar een basis kunnen zijn voor interne discussie en wetenschappelijke studie.


Deux études à court terme, 95-001 (douleur d’origine cancéreuse) et 96-002 (douleur non cancéreuse), impliquant 366 patients, ont démontré l'efficacité de l'administration intrarachidienne de ziconotide dans les douleurs chroniques intenses mesurée par le pourcentage de changement de l’intensité de la douleur mesurée par l’EVA (critère principal de jugement ).

In twee kortdurende onderzoeken, 95-001 (maligne pijn) en 96-002 (niet-maligne pijn) waaraan in totaal 366 patiënten deelnamen, is de werkzaamheid van intrathecaal toegediende ziconotide bij ernstige chronische pijn aangetoond. Hiervoor werd de wijziging in het percentage van de score op de VASpi (Visual Analog Scale of Pain Intensity) als meting voor de primaire werkzaamheid gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement de l’étude ->

Date index: 2023-07-11
w