Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Et au sujet de l’arrêt du tabagisme et du bupropion
Voir Folia d’avril 2000

Traduction de «juin 2001 juillet » (Français → Néerlandais) :

Dans les Folia de ces dernières années, nous avons écrit au sujet de l’arrêt du tabagisme et de la substitution nicotinique [voir Folia d’avril 2000] et au sujet de l’arrêt du tabagisme et du bupropion [voir Folia d’octobre 2000, juin 2001, juillet 2001 et juillet 2002].

In de Folia werd de laatste jaren geschreven over rookstop en nicotinesubstitutie [zie Folia april 2000] en over rookstop en bupropion [zie Folia oktober 2000, juni 2001, juli 2001 en juli 2002].


1 Loi du 13 juin 1999, arrêtés royaux des 18 juillet 2001 et 10 juin 2001.

1 Wet van 13 juni 1999, koninklijke besluiten van 18 juli 2001 en 10 juni 2001.


L’arrêté royal du 10 juin 2001 apporte différentes modifications importantes à la nomenclature de médecine générale (d’application au 1 er juillet 2001).

Met het koninklijk besluit van 10 juni 2001 worden verschillende belangrijke wijzigingen aan de nomenclatuur aangebracht (van toepassing op 1 juli 2001).


- un arrêté royal du 14 juin 2001 a modifié les articles 212, 213, 214, 215 bis et ter, 224, 225 et 238. Cet arrêté instaure également l’augmentation (hors indexation) des indemnités minimales à partir du 1er juillet 2001;

- een koninklijk besluit van 14 juni 2001 heeft de artikelen 212, 213, 214, 215bis en ter, 224, 225 en 238 gewijzigd;


L’arrêté royal du 18 juin 2001 introduit des modifications à la nomenclature à partir du 1 er juillet 2001.

Met het koninklijk besluit van 18 juni 2001 zijn met ingang van 1 juli 2001 wijzigingen in de nomenclatuur aangebracht.


Ceux-ci ont finalement pu être exécutés au cours des mois de juin et juillet 2001, en même temps que les précontrôles de l’édition.

Ze konden uiteindelijk in juni en juli 2001 worden uitgevoerd, tegelijk met de voorcontroles van editie.


Un arrêté royal du 10 juin 2001 donne une définition uniforme des notions relatives au temps de travail. Deux arrêtés royaux datés du même jour modifient dans ce sens certaines dispositions de la loi SSI (notamment l’article 86, § 1 er , 1°, a) et l’article 103, § 1 er , points 3° et 7°)) et une série d’articles de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI.

Een koninklijk besluit van 10 juni 2001 geeft een eenvormige definitie van de begrippen m.b.t. de arbeidstijdgegevens.Twee koninklijke besluiten van dezelfde datum wijzigen een aantal bepalingen van de GVU-wet (o.m. wijziging van artikel 86, § 1, 1°, a) en artikel 103, § 1, punt 3° en 7°)) en een aantal artikelen van het GVU-besluit.


Art. 23. Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, est engagé dans les liens d'un contrat de travail ou d'apprentissage ou qui travaille dans des conditions similaires, la rémunération perdue est égale à la rémunération journalière moyenne déterminée conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de " rémunération journalière moyenne" en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité so ...[+++]

Art. 23. Voor de gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid verbonden is, hetzij door een arbeidsovereenkomst, hetzij door een leerovereenkomst, of die arbeidt onder gelijkaardige voorwaarden, is het gederfde loon gelijk aan het gemiddeld dagloon bepaald overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip " gemiddeld dagloon" wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen i ...[+++]


Récapitulation La prise en charge de la fibrillation auriculaire a déjà été discutée à plusieurs reprises dans les Folia [juillet 2001, juin 2003, janvier 2004, février 2004] et a également fait l’objet d’une Fiche de transparence [« Prise en charge de la fibrillation auriculaire » avec mises à jour].

Recapitulatie De aanpak van voorkamerfibrillatie werd reeds meerdere malen besproken in de Folia [juli 2001, juni 2003, januari 2004, februari 2004] en was ook onderwerp van een Transparantiefiche [“Aanpak van voorkamerfibrillatie”, met updates].


L’utilisation de la toxine botulique (BOTOX, DYSPORT) à diverses fins thérapeutiques a déjà été discutée dans les Folia de juillet 1995, juin 1999 et février 2001.

Het gebruik van botulinetoxine (BOTOX, DYSPORT) voor diverse therapeutische doeleinden werd reeds besproken in de Folia van juli 1995, juni 1999 en februari 2001.




D'autres ont cherché : d’octobre 2000 juin     juin     juin 2001 juillet     juillet     des 18 juillet     er juillet     mois de juin     juin et juillet     juillet 2001 juin     folia juillet     juillet 1995 juin     février     folia de juillet     juin 2001 juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2001 juillet ->

Date index: 2022-02-22
w