Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Orthèse de comblement dorsal
Orthèse de la colonne cervico-thoracique
Orthèse de la hanche
Orthèse de la main
Orthèse du doigt
Orthèse du pied
Orthèse du pied après traitement
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'orthèse de manière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le système de stabilisation variable permet d'adapter l'orthèse de manière optimale à l'évolution de la thérapie.

Door het variabele stabiliseringssysteem is de orthese optimaal aan te passen aan het verloop van de therapie.


Là où un plâtre était nécessaire dans le passé, la thérapie d'aujourd'hui est assurée de manière optimale par des orthèses modernes.

Waar vroeger een loopgips voor nodig was, kan tegenwoordig met moderne orthesen optimaal behandeld worden.


La règle interprétative 27, figurant en annexe, concerne la manière dont l’orthèse utilisée avec un dispositif « Computer Controlled Motion (CCM) » doit être tarifiée.

De interpretatieregel 27, opgenomen als bijlage, betreft de manier waarop de orthese die gebruikt wordt met een “Computer Controlled Motion (CCM)” - hulpmiddel dient getarifieerd te worden.


Orthèse préformée de manière ergonomique, laissant respirer la peau et maintien optimal – pour un enfilage encore plus facile, un sentiment de port agréable et plus de sécurité.

Ergonomisch voorgevormd, actief ademend materiaal en optimale pasvorm – dus nog gemakkelijker aan te trekken, prettig om te dragen en meer stabiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sangle d’épaule préformée de manière ergonomique permet d’enfiler simplement l’orthèse, comme un sac à dos.

Dankzij de ergonomisch voorgevormde schouderband is de orthese even eenvoudig aan te trekken als een lichte rugzak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'orthèse de manière ->

Date index: 2024-05-31
w