Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arriération mentale profonde
Asthme ne limitant pas l'activité
Delirium tremens
Diabète sucré de malnutrition insulino-dépendant
Démence alcoolique SAI
Encourager la pose de limites
Hallucinose
Jalousie
Lupus érythémateux limité
Mauvais voyages
Non insulino-dépendant
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Surdité psychogène
Vitamines

Vertaling van "limité et dépend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


diabète sucré de malnutrition:insulino-dépendant | non insulino-dépendant

diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 1 | diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 2


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).




Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid






Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le nombre maximum de séances (limité et dépendant de la pathologie)

het maximale aantal zittingen (is beperkt en afhankelijk van de pathologie)


Ce risque est cependant limité et dépend des connaissances pratiques fortuites,

Dit risico is echter gering en afhankelijk van toevallige, bijkomende terreinkennis in


Le nombre de modules délivrables par prescription est limité et dépend également de la forme (voir tableau ci-après).

Het aantal modules leverbaar per voorschrift is beperkt en eveneens afhankelijk van de galenische vorm (zie tabel hieronder).


Par situation pathologique, le nombre total de séances de longue durée (20 ou 30 minutes) remboursables au tarif le plus avantageux est limité et dépend du groupe auquel appartient l’affection (voir tableau ci-après).

Per pathologische situatie is het aantal zittingen van lange duur (20 of 30 minuten) dat vergoed wordt aan het hoogste bedrag beperkt en afhankelijk van de groep waartoe de pathologische situatie behoort (zie tabel hieronder).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par situation pathologique, le nombre total de séances de longue durée (20 ou 30 minutes) remboursables au tarif le plus avantageux pour l’assuré est limité et dépend du groupe auquel appartient la pathologie (voir tableau ci-dessous).

Per pathologische situatie is het aantal zittingen van lange duur (20 of 30 minuten) dat vergoed wordt aan het hoogste bedrag beperkt en afhankelijk van de groep waartoe de pathologische situatie behoort (zie tabel hieronder).


Effets indésirables – Plaintes musculaires : dose-dépendant STOP si CPK > 5x limite supérieure – ↗ enzymes hépatiques : dose-dépendant STOP si GPT > 3x limite supérieure – ↗ diabète de type 2

Ongewenste effecten – Spierklachten: dosisafhankelijk STOP indien CK > 5x bovengrens – ↗ leverenzymen: dosisafhankelijk STOP indien GPT > 3x bovengrens – ↗ type 2-diabetes


Engagements 3 et 4: dépendants de la réalisation de l’engagement 2 (dossiers d’enquêtes en cours disponibles sous forme électronique. Date limite: date de réalisation action-engagement 2 + 6 mois et dossiers d’enquêtes clôturés depuis 2003, disponibles sous forme électronique. Date limite: date de réalisation action-engagement 2 + 12 mois).

Verbintenis 3 en 4: afhankelijk van de realisatie van verbintenis 2 (alle lopende, respectievelijk sinds 2003 afgesloten enquêtedossiers beschikbaar onder elektronische vorm; ten laatste op realisatiedatum verbintenis 2 + 6 maanden, respectievelijk 12 maanden).


- limiter le nombre d’antibiothérapies (particulièrement avec des classes différentes) au sein d’une même communauté ou d’une population importante Certains antibiotiques comme les aminoglycosides et les quinolones ont une action dépendante de leur concentration – leur activité bactéricide augmente avec la concentration (concentration-dependent killing).

- het aantal antibioticakuren binnen één gemeenschap of een bredere populatie zoveel mogelijk beperken (zeker met antibiotica van verschillende klassen) Voor bepaalde antibiotica zoals aminosiden en chinolonen is de werking sterk gerelateerd aan hun concentratie – hoe hoger de piekconcentratie hoe beter de werking (“concentration-dependent killing”).


Afin de limiter au maximum les divergences d’interprétation, des directives relatives à la fixation des scores en matière de dépendance physique ont été communiquées aux institutions et aux médecins-conseils le 25 novembre 1993 et le 24 décembre 1997.

Teneinde uiteenlopende interpretaties zo veel mogelijk te beperken, zijn op 25 november 1993 en op 24 december 1997 aan de instellingen en de adviserend geneesheren richtlijnen betreffende de vaststelling van de scores inzake fysieke afhankelijkheid meegedeeld.


L’octroi du remboursement dépend de l’ampleur de la “limitation de la mobilité”, concept large.

De toekenning van de vergoeding hangt af van de omvang van de “beperking van de mobiliteit”, wat een ruim begrip is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limité et dépend ->

Date index: 2024-11-11
w