Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "lors d’études effectuées " (Frans → Nederlands) :

Lors d’études effectuées chez l'animal pendant 4 semaines, la toxicité de la clarithromycine s’est avérée liée à la dose et à la durée du traitement.

In studies van 4 weken bij dieren was de toxiciteit van claritromycine gerelateerd aan de dosering en de duur van de behandeling.


4.6 Fécondité, grossesse et allaitement Fécondité Aucun effet sur la fécondité des mâles et des femelles n’a été mis en évidence lors des études effectuées chez l’animal sur le latanoprost et le timolol (voir rubrique 5.3).

Vruchtbaarheid In dierexperimenteel onderzoek hadden latanoprost en timolol geen effect op de mannelijke of de vrouwelijke vruchtbaarheid (zie rubriek 5.3).


D’après les résultats obtenus lors d’études effectuées sur les animaux et le mécanisme d’action de la gemcitabine, cette substance ne doit pas être utilisée pendant la grossesse, sauf nécessité absolue.

Op basis van resultaten uit onderzoek bij dieren en het werkingsmechanisme van gemcitabine, dient deze stof niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt, tenzij strikt noodzakelijk.


Il a été rapporté, lors d’études effectuées chez l'animal, que seul le métabolite M1 (Odéméthyltramadol) possède une activité analgésique supérieure (de l'ordre de 2 à 4 fois) à celle de la substance mère.

Bij dierstudies werd gemeld dat alleen het M1-metaboliet (O-demethyltramadol) een betere analgetische werking (2 tot 4 maal) heeft dan de moederstof.


Aucun effet tératogène ou fœtotoxique n'a été mis en évidence lors d’études effectuées chez l'animal.

In onderzoeken bij dieren zijn geen teratogene effecten of foetotoxische effecten aan het licht gekomen.


Fécondité Lors d’études effectuées chez l’animal, clopidogrel n’a montré aucun effet sur la fertilité.

Vruchtbaarheid Uit experimenteel onderzoek bij dieren is gebleken dat clopidogrel geen invloed heeft op de vruchtbaarheid.


Une analyse des données concernant l’utilisation d’ibuprofène en automédication, récoltées via le système de notification spontanée en France, reflète les effets indésirables bien connus des antiinflammatoires non stéroïdiens (AINS); des études cliniques et des études effectuées après la commercialisation montrent cependant une très faible incidence de troubles gastro-intestinaux graves (p.e. saignements gastriques) et d’effets indésirables rénaux lors de l’utilisation de ...[+++]

Een analyse van de gegevens over het gebruik van ibuprofen als automedicatie verkregen via het spontane meldingssysteem in Frankrijk toont de bekende ongewenste effecten van niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca (NSAIF’s); klinische studies en post-marketingstudies tonen wel een zeer lage incidentie van ernstige gastro-intestinale problemen (b.v. maagbloedingen) en van renale problemen bij de lage doses gebruikt bij pijn en koorts [Thérapie 51, 458-4 ...[+++]


Lors des incidents de Yusho et Yu-Cheng, au Japon et à Taiwan, des nourrissons furent fortement exposés à des PCB, PCDD, et PCDF par la mère. Des effets divers ont été observés : un faible poids à la naissance, une hyperpigmentation, une fréquence accrue de bronchites et un ralentissement du développement (4).Des études effectuées aux Pays-Bas, il ressort que les nourrissons ayant été exposés durant un certain temps aux dioxines, obtenaient un score plus faible que les autres sur le plan du développement neurologique et psychomoteur.

Bij de Yusho- en Yu-Cheng-incidenten, respectievelijk in Japan en Taiwan, was er een hoge blootstelling aan PCB’s, PCDD’s en PCDF’s van zuigelingen via de moeders en werden er diverse effecten waargenomen: een laag geboortegewicht, hyperpigmentatie, verhoogde frequentie aan bronchitis en achterstand in ontwikkeling (4).


Lors des études de toxicité subchronique effectuées chez le chien (1 mois), le lapin (1 mois) et le rat (3 mois ) à des doses égales ou dans certaines espèces inférieures aux doses cliniques thérapeutiques de 1 à 3 mg/kg/jour, les organes-cible pour la toxicité d’AmBisome étaient le foie et le rein qui sont tous deux connus pour être les organes-cibles de la toxicité de l’amphotéricine.

Bij subchronische toxiciteitsonderzoeken bij honden (1 maand), konijnen (1 maand) en ratten (3 maanden) in doses gelijk aan, of bij sommige soorten, lager dan de klinische therapeutische doses van 1 tot 3 mg/kg/dag, bleken de doelorganen voor de toxiciteit van AmBisome de lever en nieren te zijn, beide bekend als doelorganen voor amfotericine B-toxiciteit.


Il convient dès lors de considérer l’étude d’évaluation comme une étude naturaliste, non contrôlée, effectuée dans un contexte clinique, sans protocoles stricts du programme, ni supervision (par les chercheurs) des thérapeutes.

De evaluatiestudie dient dan ook beschouwd te worden als een naturalistische, niet-gecontroleerde, pre-post studie, uitgevoerd in een klinische context, zonder strikte protocollering van het programma, noch supervisie (door de onderzoekers) van de therapeuten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors d’études effectuées ->

Date index: 2024-06-24
w