Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’article 43 des contacts seront pris " (Frans → Nederlands) :

Soulignons enfin que, dans le cadre de l’Article 43 des contacts seront pris avec les OA afin d’analyser les systèmes de gestion des plaintes existantes mis en place au niveau des mutualités et des OA’s (en collaboration avec le CIN et le Collège des Médiateurs fédéraux).

Verder zal, in het kader van artikel 44, met de VI’s contact worden genomen teneinde de huidige klachtensystemen van de VI’s en de ziekenfondsen te gaan analyseren (dit in samenwerking met het NIC en het College van federale ombudsmannen) .


En conséquence, en ce qui concerne les revenus professionnels, il n’y a pas lieu d’appliquer la disposition de l’article 24, § 2, de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 : seront pris en considération les revenus professionnels effectivement perçus pendant l’année civile de référence.

Wat de beroepsinkomsten betreft is er bijgevolg geen reden om artikel 24, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 toe te passen: men neemt de beroepsinkomsten in aanmerking die effectief zijn ontvangen in het refertejaar.


Si vous avez pris plus d’ Inspra que vous n'auriez dû Si vous avez utilisé ou pris trop d’ Inspra, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien ou le centre Antipoison (070/245.245). Si vous avez pris trop de votre médicament, les symptômes les plus probables seront une faible pression sanguine (ressentie par la tête qui tourne, des étourdissements, une vision trouble, une faiblesse généralisée, une perte de co ...[+++]

Als u teveel van uw geneesmiddel heeft ingenomen, zijn de meest waarschijnlijke symptomen: lage bloeddruk (gekenmerkt door licht gevoel in het hoofd, duizeligheid, troebel zicht, zwakte, plots bewustzijnverlies) of hyperkaliëmie, hoog kaliumgehalte in het bloed (gekenmerkt door spierkrampen, diarree, misselijkheid, duizeligheid of hoofdpijn).


La Commission européenne a pris contact avec les autorités belges car elle se demandait si cette pratique – plus précisément le fait de ne plus octroyer de remboursement des frais médicaux en vertu de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 – n’était pas contraire aux articles 3 et 28 du Règlement (CEE) 1408/71.

De Europese Commissie heeft contact opgenomen met de Belgische autoriteiten omdat zij zich de vraag stelde of deze praktijk – meer bepaald het niet langer toekennen van een terugbetaling van de kosten voor medische zorgen krachtens artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 – niet strijdig is met de artikelen 3 en 28 van Verordening (EEG) 1408/71.


Les parties décident de créer un groupe de travail qui, après avoir pris contact avec les représentants des organisations hospitalières représentatives et avec le délégué spécial du Ministre des Affaires sociales et du Ministre de la Santé publique, formulera une proposition concrète à la CNMM pour le 1er juillet 2003, qui sera soumise au Gouvernement, en relation avec l’application des articles 139 bis,140 et 142 ...[+++]

Partijen besluiten een werkgroep op te richten die na contacten met vertegenwoordigers van de representatieve ziekenhuisorganisaties en met de bijzondere afgevaardigde van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister van Volksgezondheid tegen 1 juli 2003 een concreet voorstel aan de NCGZ zal formuleren dat aan de regering zal worden voorgelegd met betrekking tot de toepassing van artikelen 139 bis, 140 en 142 van de ziekenhuiswet.


Un conseil provincial transmet au Conseil national son interprétation de l'article 138 du Code (1) «Si un médecin se voit interdire l'accès d'un établissement auquel il était lié par contrat, ses fonctions ne pourront y être reprises par un confrère que lorsque ce dernier aura pris contact avec le praticien concerné et le Conseil provincial.

Een provinciale raad legt aan de Nationale Raad zijn interpretatie voor van artikel 138 van de Code van geneeskundige Plichtenleer (1): " lndien een geneesheer de toegang tot het ziekenhuis, waaraan hij contractueel was verbonden, wordt ontzegd, kan zijn functie aldaar slechts dan door een collega worden waargenomen, nadat deze contact nam met de betrokken collega en de provinciale raad.


Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 14 mars 1981, de la lettre du Conseil provincial. Il renvoie aux articles du Code et à son dernier avis, qui a été publié dans le Bulletin n°28, pages 43 et 44.

De Raad verwijst in dit verband naar de Code (*) en naar zijn laatste adviezen zoals gepubliceerd in het Officieel Tijdschrift (nr. 28, p. 43 44).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’article 43 des contacts seront pris ->

Date index: 2024-10-14
w