Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ifw a été introduite pour validation auprès » (Français → Néerlandais) :

La deuxième version de l’IFW a été introduite pour validation auprès du Service des indemnités au cours de la troisième semaine de janvier.

De 2 de versie van IFW is in de derde week van januari 2012 in validatie gezet bij de business van de dienst uitkeringen.


Le ‘Guide d'autocontrôle pour la production de produits laitiers fermiers’ a été introduit pour approbation auprès de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA).

De ‘Gids autocontrole voor de productie van hoevezuivelproducten’ werd ter goedkeuring ingediend bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV).


Le 'Guide d'autocontrôle APIM' a été introduit pour approbation auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA).

De ‘Autocontrolegids APIM’ werd ter goedkeuring ingediend bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV).


Dans les cas où l’assuré social a introduit une réclamation auprès de l’administration fiscale et où, suite à cela, l’administration fiscale a réalisé des adaptations, le maximum à facturer du ménage (au sens du registre national) auquel l’assuré social appartient peut être régularisé, si les adaptations réalisées par l’administration fiscale ont pour conséquence une adaptation de la catégorie du revenu net imposable, à laquelle ap ...[+++]

In de situaties waarin de sociaal verzekerde een bezwaarschrift bij de fiscale administratie had ingediend en de fiscale administratie naar aanleiding daarvan aanpassingen doorvoert, kan de maximumfactuur van het rijksregistergezin waartoe de sociaal verzekerde behoort, worden geregulariseerd, indien de door de belastingsadministratie doorgevoerde aanpassingen een aanpassing tot gevolg zouden hebben van de categorie van netto-belastbaar gezinsinkomen, waartoe het betrokken gezin behoort.


Le guide d'autocontrôle dans le secteur des pesticides à usage agricole a été soumis pour validation auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA).

De autocontrolegids in de sector van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik werd voorgelegd ter goedkeuring aan het Federale Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV).


Attention : pour tous les patients, à partir du 1er juillet 2012, les prescriptions pour de l’oxygène liquide ne peuvent être introduites qu’auprès de la pharmacie de l’hôpital, et plus auprès de la pharmacie publique.

Opgelet: vanaf 1 juli 2012 kunnen voorschriften voor vloeibare zuurstof (voor alle patiënten) enkel nog binnen gebracht worden bij de apotheek van het ziekenhuis, niet meer bij de openbare apotheek.


[Les demandeurs qui, conformément à l'alinéa 3, ont introduit au plus tard le 21 janvier 2012 une proposition prévoyant des diminutions de prix pour une spécialité visée à l'article 34, alinéa 1 er , 5°, c), 2), pour laquelle l'intervention de l'assurance s'élève à 100 p.c. de la base de remboursement peuvent introduire, au plus tard le 5 mars 2012, une proposition auprès du secrétariat de la Commission de Remboursement des Médicam ...[+++]

[De aanvragers die, overeenkomstig het derde lid, ten laatste op 21 januari 2012 een voorstel hebben ingediend dat in prijsverminderingen voorziet voor een specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2), waarvoor de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, kunnen ten laatste op 5 maart 2012 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat in alternatieve prijsverminderingen voorziet, berekend op basis van de prijs buiten bedrijf, voor alle farmaceutische specialiteiten waarvoor ze op 1 januari 2012 verantwoordelijk zijn of voor sommige daarvan, met uitz ...[+++]


Pour ce qui concerne la demande et la conservation des données, une demande a actuellement été introduite auprès de la Commission pour la protection de la vie privée et ce, tant pour les endoprothèses que pour les tuteurs coronaires.

Zowel voor wat betreft de endoprothesen als de coronaire stents is momenteel een aanvraag bij de Privacycommissie lopende inzake het opvragen en bewaren van gegevens.


Les réponses ont été introduites de façon codée dans un fichier Excel (avec validation des cellules de réponse afin d’éviter au maximum les erreurs éventuelles) et importées dans SAS version 9.2 (pour le groupe-cible de personnes limitées) et dans PASW Statistics 18 (pour le groupe-cible de personnes âgées dépendantes) aux fins de traitement statistique.

De antwoorden werden gecodeerd ingegeven in een excelbestand (met validatie van de antwoordcellen om zoveel mogelijk fouten te vermijden) en geïmporteerd in SAS versie 9.2 (voor doelgroep personen met beperkingen) en PASW Statistics 18 (voor doelgroep kwetsbare ouderen) voor statistische verwerking.


Pour les médicaments non remboursables dont une forme au moins est soumise à prescription médicale : Les demandes d'augmentation de prix ou de fixation de prix (notification pour les médicaments avec une nouvelle molécule et une nouvelle indication thérapeutique) doivent également être introduites auprès du ministre compétent.

Voor niet-vergoedbare geneesmiddelen waarvan minstens één vorm aan een geneesmiddelenvoorschrift onderworpen is : De aanvragen tot prijsverhoging of -bepaling (kennisgeving voor de geneesmiddelen met een nieuwe molecule en een nieuwe therapeutische indicatie) moeten eveneens ingediend worden bij de bevoegde Minister.


w