Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’industrie doit faire preuve afin » (Français → Néerlandais) :

La responsabilité et la prudence dont l’industrie doit faire preuve afin d’éviter les effets néfastes de leurs substances sont mieux explicités.

De verantwoordelijkheid en de voorzichtigheid waarvan de industrie blijk moet geven om de nefaste gevolgen te vermijden van hun substanties, worden nader toegelicht.


3) qu'un médecin non conventionné, bien que n'étant pas lié aux tarifs de la convention, doit faire preuve de modération et de discrétion dans la fixation de ses honoraires ainsi que le prévoit l'article 71 du Code de déontologie médicale, et qu'un médecin non conventionné doit aussi respecter rigoureusement toutes les conditions mentionnées sous le point 2.

3) dat een niet‑geconventioneerde geneesheer, hoewel hij uiteraard niet gebonden is aan de conventietarieven, gematigd en bescheiden dient te zijn bij het vaststellen van zijn honorarium, zoals bepaald door artikel 71 van de Code van geneeskundige Plichtenleer, en dat een niet‑geconventioneerde geneesheer overigens alle andere sub 2) vermelde voorwaarden ook strikt dient na te leven.


Si le Conseil veut être crédible, il doit rassembler l’expertise optimale et faire preuve en outre de transparence dans la manière d’élaborer ses avis.

Indien de Raad geloofwaardig wil zijn, dan dient hij de beste expertise samen te brengen en daarnaast transparant te zijn in de manier waarop zijn adviezen tot stand komen.


Ce collaborateur doit travailler dans le service à temps plein (au moins huit dixièmes de l’activité professionnelle normale), faire preuve d’une activité scientifique soutenue et être effectivement associé à la formation du ou des candidats spécialistes.

Voor ditzelfde minimum aantal jaarlijkse prestaties moet de stagemeester één medewerker hebben die sinds vijf jaar in de nucleaire geneeskunde erkend is. Deze medewerker moet voltijds in de dienst werken (ten minste acht tiende van de normale beroepsactiviteit), blijk geven van volgehouden wetenschappelijke activiteit en effectief betrokken zijn bij de vorming van de kandidaat-specialisten of specialisten.


Un psychothérapeute doit faire preuve de (a) fiabilité, (b) honnêteté, et (c) intégrité.

Een psychotherapeut dient (a) betrouwbaar, (b) eerlijk, en (c) integer te zijn.


Enfin, le Conseil national attire l'attention sur le fait que lorsqu'il donne un avis, un service spécialisé dans la guidance ou le traitement de délinquants sexuels doit faire preuve de la prudence nécessaire et veiller à ne pas excéder sa compétence et ses connaissances scientifiques dans l'évaluation du degré de danger et du risque de récidive du délinquant.

Tenslotte wijst de Nationale Raad erop dat een gespecialiseerde dienst in de begeleiding of de behandeling van seksuele delinquenten bij het uitbrengen van een advies de nodige voorzichtigheid moet aan de dag leggen en er dient over te waken zijn bevoegdheid en wetenschappelijke kennis niet te overschrijden bij de beoordeling van de graad van gevaar en de kans op recidive van de delinquent.


Dans l'arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre, l'article 3 se borne à indiquer que le médiateur, étant la personne à laquelle est confiée la direction de la fonction de médiation, est tenu " de respecter le secret professionnel et de faire preuve d'une neutralité et d'une impartialité strictes" .

In het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in de ziekenhuizen moet voldoen, bepaalt artikel 3 enkel dat de ombudspersoon, zijnde de persoon waaraan de leiding van de ombudsfunctie wordt toevertrouwd, verplicht is “het beroepsgeheim te respecteren en een strikte neutraliteit en onpartijdigheid” in acht te nemen.


Le Conseil Supérieur de la Santé a dès lors conseillé de solliciter à terme l’industrie afin qu’elle propose d’autres matériaux et d’autres techniques et soumette les preuves nécessaires quant à leur adéquation et leur pureté.

De Hoge Gezondheidsraad raadde ook aan dat op termijn aan de industrie moet worden gevraagd andere materialen en andere technieken voor te stellen en de nodige bewijzen voor te leggen voor de geschiktheid en zuiverheid ervan.


L’industrie, la restauration collective et l’Horeca doivent appliquer des bonnes pratiques afin que la formation d’acrylamide soit aussi limitée qu’il est raisonnablement possible de faire.

De industrie, grootkeukens en horeca moeten goede praktijken toepassen om de vorming van acrylamide zo beperkt te houden als redelijkerwijze haalbaar is.


De plus, il ne faut cependant pas perdre de vue que la combinaison des procédures mises en place pour réduire la contamination dans les composants sanguins doit aussi être associée à des efforts pour promouvoir une pratique clinique plus appropriée et basée sur des preuves pour améliorer la reconnaissance et la gestion des sepsis post-transfusionnels, ainsi que le rapportage des réactions transfusionnelles et ce afin d’apporter un bénéf ...[+++]

Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat, om een werkelijk voordeel te betekenen voor de patiënt, de combinatie van de ingevoerde procedures om besmette bloedcomponenten te beperken ook vergezeld moet gaan van inspanningen voor het bevorderen van een beter aangepaste op bewijzen steunende klinische praktijk, met als doel een betere identificatie en beheer van transfusionele sepsis, alsook de rapportering van transfusiereacties om een werkelijk voordeel aan de patiënt te verstrekken (Wood, 2010).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’industrie doit faire preuve afin ->

Date index: 2021-05-27
w