Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’utilisateur concerné qui envoie le message » (Français → Néerlandais) :

- les messages qui ne contiennent pas de données à caractère personnel relatives à la santé et ce sous la responsabilité de l’utilisateur concerné qui envoie le message.

- berichten die geen persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, bevatten en dit onder de verantwoordelijkheid van de betrokken gebruiker die het bericht verzendt.


7. Avant qu’un utilisateur n’envoie un message électronique à un destinataire, le contenu du message est en principe chiffré au moyen du service de base cryptage end-to-end de la plate-forme eHealth.

7. Alvorens een gebruiker een mailbericht verstuurt naar een bestemmeling, wordt de inhoud van het bericht in principe versleuteld door middel van de basisdienst end-to-end versleuteling van het eHealth-platform.


D’une simple pression sur le bouton de l’émetteur du médaillon ou de la montre, l’utilisateur envoie un message vers une centrale de réception, MUTAS.

Met een simpele druk op de zenderknop van het medaillon of van het uurwerk, stuurt de gebruiker een bericht naar een ontvangstcentrale, MUTAS.


- les données nécessaires à la prise en charge technique de l’envoi du message, à savoir l’identification de l’utilisateur et du destinataire dans le cas des personnes physiques, au moyen du numéro INAMI ou du numéro de Registre national;

- de gegevens die noodzakelijk zijn voor de technische afhandeling van de verzending van het bericht, meer bepaald de identificatie van de gebruiker en de bestemmeling hetgeen in het geval van natuurlijke personen aan de hand van het RIZIV-nummer dan wel het Rijksregisternummer gebeurt;


l'adresse e-mail (courrier électronique) de l'utilisateur (si celui-ci accepte de la donner lorsque celui-ci envoie un message, pose une question depuis ce site Internet ou, de manière générale, lorsqu'il communique avec NV Danone SA par courrier électronique);

het e-mailadres van de gebruiker (indien hij hiermee akkoord gaat wanneer ze een boodschap stuurt, een vraag stelt vanwege deze Internet site of, in het algemeen, wanneer ze met NV Danone SA door e-mail communiceert);


5. Afin de pouvoir garantir une identification unique, l’utilisateur doit identifier le destinataire lors de l’envoi d’un message électronique à une personne physique et cela à l’aide:

5. Teneinde een unieke identificatie te kunnen verzekeren, dient de gebruiker bij het versturen van een mailbericht naar een natuurlijke persoon de bestemmeling te identificeren aan de hand van:


thérapeutique est confirmée dans le cadre de cette application web au moyen de l’envoi d’un rapport de garde dans le chef du patient concerné suite à la consultation. Le contrôle a posteriori vise à vérifier pour tout dossier d’un patient ouvert par un utilisateur, par la suite aussi par ce même utilisateur, si un rapport de garde a été envoyé pour ce patient.

De post-hoc controle kijkt na of voor elk geopend verslag van een patiënt door een gebruiker, nadien ook door dezelfde gebruiker een wachtverslag verstuurd is voor deze patiënt.


En ce qui concerne les utilisateurs qui ne l’auraient pas fait, le coordinateur du cercle est averti et informé de ce non-envoi.

Bij de gebruikers die dit niet gedaan hebben, wordt de kringcoördinator hiervan verwittigd..


w