Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’utilisation de médicaments qui pourraient temporairement masquer » (Français → Néerlandais) :

Les symptômes d’éventuelles autres affections allergiques (rhinite, conjonctivite, asthme, urticaire, eczéma atopique) et surtout l’utilisation de médicaments qui pourraient temporairement masquer d’éventuels symptômes allergiques pouvant survenir comme effets indésirables de l'injection (par exemple les antihistaminiques ou les corticostéroïdes).

de symptomen van eventuele andere allergische aandoeningen (rhinitis, conjunctivitis, astma, urticaria, atopisch eczeem) en vooral het gebruik van medicatie die eventuele allergische symptomen die als bijwerkingen van de injectie kunnen optreden, tijdelijk kunnen maskeren (bv. antihistaminica of algemene corticosteroïden)


L'épirubicine peut toutefois provoquer des nausées et des vomissements qui pourraient temporairement affecter votre aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.

Epirubicine kan het optreden van misselijkheid en braken veroorzaken, die tijdelijk het rijden en het bedienen van machines nadelig kan beïnvloeden.


Les symptômes d’éventuelles autres affections allergiques (rhinite, conjonctivite, asthme, urticaire, eczéma atopique) et surtout l’utilisation de médicaments qui pourraient

de symptomen van eventuele andere allergische aandoeningen (rhinitis, conjunctivitis, astma, urticaria, atopisch eczeem) en vooral het gebruik van medicatie die eventuele allergische symptomen die als bijwerkingen van de injectie kunnen optreden tijdelijk kunnen maskeren (bv. antihistaminica of algemene corticosteroïden).


Les femmes sous COC qui suivent un traitement de courte durée avec un des médicaments ou une des classes de médicaments mentionnés ci-dessus doivent temporairement utiliser une contraception de barrière en plus du COC, et ce pendant la durée du traitement avec le médicament concomitant et les 7 jours qui suivent son arrêt. Les femmes sous rifampicine doivent utiliser une contraception de barrière en plus du COC pendant toute la durée du traitement à la rifampicine ainsi que pendant les 28 jours qui suivent l’arrêt.

Vrouwen onder kortdurende behandeling met één van de bovengenoemde geneesmiddelen of klassen van geneesmiddelen, moeten tijdelijk een barrièremiddel gebruiken als aanvulling op het COAC d.w.z. tijdens de behandelingsperiode met het concomiterend geneesmiddel en nog 7 dagen na stoppen daarvan; vrouwen onder rifampicine dienen als aanvulling op het COAC een barrièremiddel te gebruiken tijdens de periode dat rifampicine wordt toegediend en nog 28 dagen na stoppen van deze behandeling.


Les femmes sous traitement de courte durée avec un des médicaments (autre que la rifampicine) ou une des classes de médicaments mentionnés ci-dessus (médicaments inducteurs des enzymes hépatiques) doivent utiliser temporairement une méthode contraceptive de barrière en plus du COC pendant la durée de l’administration du médicament concomitant et pendant 7 jours après l’arrêt de ce médicament.

Vrouwen die een kortdurende behandeling met één van de bovengenoemde geneesmiddelen of klassen van geneesmiddelen ondergaan (leverenzym-inducerende middelen) behalve rifampicine moeten naast het combinatie-OAC tijdelijk een barrièremiddel gebruiken, en wel tijdens de behandelingsperiode en nog 7 dagen na stopzetting.


- Médicaments qui inhibent le système nerveux central (SNC) tels que les antipsychotiques (neuroleptiques), hypnotiques, anxiolytiques/sédatifs, antidépresseurs, analgésiques narcotiques (antidouleurs puissants), anti-épileptiques (médicaments utilisés pour le traitement de l’épilepsie), anesthésiques et antihistaminiques sédatifs (médicaments utilisés pour le traitement de l’allergie, qui peuvent entraîner une somnolence), étant donné qu’ils pourraient agir trop ...[+++]

- Geneesmiddelen die het centraal zenuwstelsel (CZS) afremmen zoals antipsychotica (neuroleptica), hypnotica, anxiolytica/sedativa, antidepressiva, narcotische analgetica (sterke pijnstillers), anti-epileptische producten (geneesmiddelen gebruikt bij de behandeling van epilepsie), anesthetica en sederende antihistaminica (geneesmiddelen gebruikt bij de behandeling van allergie en die u slaperig kunnen maken), aangezien deze te sterk kunnen werken.


Les femmes recevant un traitement à court terme par l’un de ces médicaments doivent utiliser temporairement une méthode de barrière ou choisir une autre méthode de contraception en plus du COC. En cas d’utilisation de médicaments inducteurs d’enzymes microsomiaux tels que la rifampicine et la griséofulvine, la méthode de barrière doit être utilisée pendant toute la comédication et poursuivie pendant les 28 jours suivant leur arrêt ...[+++]

Vrouwen die een korte behandeling met die geneesmiddelen krijgen, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken naast het COC of moeten een andere methode van contraceptie kiezen. In geval van geneesmiddelen die microsomale enzymen induceren, zoals rifampicine en griseofulvine, moet de barrièremethode worden gebruikt tijdens de toediening van het concomitante geneesmiddel en gedurende 28 dagen na stopzetting ervan.


pourraient ne plus être efficaces certains médicaments utilisés pour traiter les problèmes cardiaques, tels que la digoxine certains médicaments utilisés pour fluidifier le sang, tels que la warfarine

anticonceptiva, omdat zij mogelijk niet meer werken sommige geneesmiddelen die worden gebruikt voor hartproblemen - zoals digoxine sommige geneesmiddelen die worden gebruikt voor het verdunnen van het bloed - zoals warfarine.


Une autorisation temporaire d'utilisation (ATU) est une procédure française permettant à certaines catégories de malades d'utiliser des médicaments n'ayant pas encore été mis sur le marché.

Een tijdelijke gebruiksvergunning (autorisation temporaire d'utilisation - ATU) is een Franse procedure waarbij men voor bepaalde ziektecategorieën geneesmiddelen mag gebruiken die nog niet verkocht worden.


Ladite convention se réfère aux autorisations temporaires (accordées par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé) pour l'utilisation de prémélanges médicamenteux à base d'oxyde de zinc en prévention de la diarrhée de sevrage chez les porcelets.

Dit convenant staat in verband met de tijdelijke gebruiksvergunningen voor gemedicineerde voormengsels op basis van zinkoxide, ter preventie van speendiarree bij biggen (verleend door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten).


w