Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’utilisation de nuvaring comparé " (Frans → Nederlands) :

Sur la base d’études de cohortes prospectives et rétrospectives, le risque relatif de thrombo-embolie veineuse associé à l’utilisation de NUVARING comparé à l’utilisation de contraceptifs combinés oraux contenant du levonogestrel (appelés aussi contraceptifs de 2ème génération) varie de 0.96 (non augmenté) à 1.90 (augmenté).

In prospectieve en retrospectieve cohortstudies, varieerde het relatieve risico op VTE bij gebruik van NuvaRing in vergelijking met levonorgestrel-bevattende combinatie-OAC’s (zgn. tweede-generatie middelen) van 0,96 (geen verhoogd risico) tot een verhoging van 1,90.


Relai d'un contraceptif exclusivement progestatif, (minipilule, implant ou injectable), ou d’un dispositif intra-utérin (IUS) délivrant du progestatif La femme peut passer de la minipilule à NuvaRing à tout moment (d’un implant ou d’un IUS à NuvaRing le jour du retrait, d’un injectable à NuvaRing le jour prévu pour l'injection suivante), mais dans tous ces cas, elle doit utiliser en plus une méthode de barrière pendant les 7 premiers jours d’utilisation de NuvaRing.

Overschakelen van een progestageenmethode (minipil, injectiepreparaat of implantaat) of van een progestageenafgevend intra-uterien systeem (IUS) De vrouw mag overschakelen van de minipil wanneer zij wil (van een implantaat of de IUS op de dag van verwijdering en van een injectiepreparaat op de dag waarop de volgende injectie zou moeten worden gegeven), maar in al deze gevallen moet tijdens de eerste 7 dagen van NuvaRing gebruik aanvullend een barrièremiddel worden gebruikt.


Afin d’atteindre une efficacité contraceptive optimale, NUVARING doit être utilisé comme indiqué (voir rubrique « Mode d’emploi de NUVARING » et « Première utilisation de NUVARING »).

Om de anticonceptieve werking van NuvaRing te bewerkstelligen, moet NuvaRing gebruikt worden volgens de instructies (zie ‘Hoe wordt NuvaRing gebruikt’ en ‘Hoe te beginnen met NuvaRing’).


Il est également possible de débuter NuvaRing entre le deuxième et le cinquième jour, mais dans ce cas, il est recommandé d'utiliser en plus une méthode de barrière pendant les 7 premiers jours du premier cycle d'utilisation de NuvaRing.

Het is ook mogelijk om op de tweede tot vijfde dag te beginnen maar in dat geval wordt aangeraden om tijdens de eerste 7 dagen van de eerste cyclus waarin NuvaRing wordt gebruikt aanvullend een barrièremiddel te gebruiken.


En présence de l'une des conditions / facteurs de risque mentionnés ci-dessous, il faut évaluer, pour chaque femme individuellement, les bénéfices de l’utilisation de NuvaRing par rapport aux risques possibles et il faut en discuter avec la femme avant qu'elle ne décide de commencer l’utilisation de NuvaRing.

Indien er sprake is van een van de hierna vermelde aandoeningen / risicofactoren, moeten in elk individueel geval de voordelen en de risico’s verbonden met het gebruik van NuvaRing tegen elkaar worden afgewogen en met de vrouw worden besproken voordat zij besluit NuvaRing te gaan gebruiken.


Par contre, si NuvaRing n'a pas été utilisé selon ces instructions dans la période précédant la première absence de règles ou si deux hémorragies de privation font défaut, une grossesse doit être exclue avant de poursuivre l'utilisation de NuvaRing.

Als NuvaRing echter niet volgens deze aanwijzingen is gebruikt in de periode voorafgaand aan de eerste uitgebleven onttrekkingsbloeding of als er twee keer geen onttrekkingsbloeding optreedt, moet zwangerschap worden uitgesloten voordat het gebruik van de ring wordt voortgezet.


Une fois NuvaRing introduit (voir paragraphe 4.2" . Comment débuter l’utilisation de NuvaRing" ), l’anneau doit rester dans le vagin pendant 3 semaines sans interruption.

Als NuvaRing ingebracht is (zie ‘Hoe beginnen met NuvaRing’) dient de ring gedurende een periode van drie weken onafgebroken in de vagina te blijven.


Toutefois, l’organisation du screening et, de ce fait, le choix du(des) test(s) utilisés devraient être comparés régulièrement aux résultats du monitoring.

Het is echter zo dat de opzet van de screening en dus ook de keuze van de gebruikte test(en) op regelmatige basis vergeleken zou moeten worden met de resultaten van de monitoring.


1) Le Delvotest MCS peut-il être utilisé lors de la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait, en dépit du fait que, pour certaines substances inhibitrices, les limites de détection du test ne sont pas comparables aux LMR 1 ?

1) Mag de Delvotest MCS worden gebruikt bij de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk niettegenstaande de aantoonbaarheidsgrenzen van de test die niet vergelijkbaar zijn met de MRL 1 voor bepaalde remstoffen ?


1ère question : Le Delvotest MCS peut-il être utilisé lors de la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait, en dépit du fait que, pour certaines substances inhibitrices, les limites de détection du test ne sont pas comparables aux LMR ?

Vraag 1 : Mag de Delvotest MCS worden gebruikt bij de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk niettegenstaande de aantoonbaarheidsgrenzen van de test die niet vergelijkbaar zijn met de MRL voor bepaalde remstoffen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’utilisation de nuvaring comparé ->

Date index: 2024-05-02
w