Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Stomatologique
Sérologique
Tératologique
électrocardiographie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Traduction de «l’étude fédérale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


tératologique | relatif à l'étude des monstruosités et des anomalies congénitales

teratologisch | met betrekking tot misvormingen






neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux études fédérales ont été menées dans le cadre du « Plan Fédéral 2009 – 2013 pour l’intégration de la biodiversité dans 4 secteurs fédéraux clés » et dans le cadre de la politique fédérale et internationale en ce qui concerne la préservation de la biodiversité et des ressources naturelles.

Er zijn twee federale studies gevoerd in het kader van het « Federaal Plan 2009 – 2013 voor de integratie van de biodiversiteit in 4 federale sleutelactoren » en in het kader van het federale en internationale beleid op het vlak van het behoud van de biodiversiteit en de natuurlijke rijkdommen.


13h30 - 14h : Cécile Piron « Présentation des résultats de l’étude fédérale : Définition du profil professionnel et référentiel de compétence du praticien infirmier en Belgique »

13u30-14u: Cécile Piron « Presentatie van de resultaten van de federale studie: Definitie van beroepsprofiel en competentieprofiel voor de Belgische verpleegkundige».


Processus décisionnel et soins médicaux en fin de vie (.HTML) Enregistrement soins palliatifs (.HTML) Autres études fédérales (.HTML)

Besluitvorming en medische zorghandelingen bij het levenseinde (.HTML)


L’audit n’englobe pas l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (Afsca) et l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) qui, bien que réalisant ou faisant réaliser des études scientifi ques, exercent en premier lieu une fonction de contrôle, et pas davantage la plateforme e-Health créée en 2008.

Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) vallen buiten de audit omdat zij weliswaar wetenschappelijk onderzoek uitvoeren of laten uitvoeren maar in eerste instantie een toezichtsfunctie uitoefenen. Ook het in 2008 opgerichte e-Healthplatform valt buiten het onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'essai clinique n'intervient qu'après plusieurs phases d'études du traitement: étude biochimique, culture sur tissu, test sur animal, test sur des personnes non malades, etc. De plus, en Belgique, chaque essai clinique doit être autorisé par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (www.fagg-afmps.be) et est surveillé par un comité d'éthique médicale.

De klinische proef wordt pas gedaan na verschillende onderzoeksfases van de behandeling, zoals de biochemische studie, cultuur op weefsel, testen op dieren, testen op gezonde mensen enz. In België kan een klinische proef bovendien pas worden uitgevoerd na toestemming van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (www.fagg-afmps.be) en houdt een comité voor medische ethiek toezicht op de proef.


le développement de connaissances en matière d’incapacité de travail primaire (statistiques et études) la coordination de l’étude sur la performance du système de soins de santé belge l’application du protocole d’accord conclu entre l’Autorité fédérale et les Communautés et Régions dans le cadre de la politique de santé à mener à l’égard des personnes âgées l’application d’un système de “montants de référence” dans les hôpitaux en vue de réduire les différences de pratiques médicales à pathologie égale la création d’un observatoire de ...[+++]

ontwikkelen van kennis (statistieken en studies) in het kader van primaire arbeidsongeschiktheid coördineren van de studie “Performantie van het Belgische gezondheidszorgsysteem” toepassen van het protocolakkoord gesloten tussen de federale regering, de gemeenschappen en de gewesten in het kader van het te voeren ouderenzorgbeleid uitvoeren van het systeem van “referentiebedragen” in de ziekenhuizen om de verschillen in geneeskundige praktijk voor eenzelfde pathologie te verminderen oprichten van het observatorium voor patiëntenmobili ...[+++]


Nous confirmons dans le présent avis que les traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacés apportent une amélioration notable en termes de santé publique, en particulier au niveau de la diminution de la mortalité, comme l’ont d’ailleurs démontré les études récentes commanditées par la Politique Scientifique Fédérale (voir références) ainsi qu’une étude française (Pirnay S, 2004).

In dit advies wordt bevestigd dat substitutiebehandeling bij opiaatgebruikers een aanzienlijke verbetering teweegbrengt op het vlak van de volksgezondheid, in het bijzonder op het vlak van de daling van de mortaliteit, zoals trouwens werd aangetoond door de recente studies uitgevoerd in opdracht van het Federaal Wetenschapsbeleid (zie referenties) en een Franse studie (Pirnay, 2004).


L’objectif de cette étude épidémiologique réalisée par l’ISP, en collaboration avec le Registre du cancer et l’Agence fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) était de

Dat door het WIV in samenwerking met het Kankerregister en het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) uitgevoerde onderzoek moest een


Le cadre de cette étude a été défini en concertation avec différents partenaires tels que l’Agence fédérale de Contrôle Nucléaire, la Fondation Registre du cancer et le SPF Santé publique.

Het kader van dit onderzoek legde men vast in overleg met verschillende partners, zoals het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de Stichting Kankerregister en de FOD Volksgezondheid.


L’Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé et le Service public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement informent la population d’une étude clinique avec un vaccin intra-nasal génétiquement modifié de la firme MedImmune.

Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu informeren de bevolking over een klinische studie met een geneesmiddel op basis van een intranasaal genetisch gewijzigde vaccin van de firma MedImmune.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étude fédérale ->

Date index: 2022-11-22
w