Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absences de l'enfance
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arriération mentale profonde
Asthénique
Au réveil
Cloniques
Crise de grand mal
Crises
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie
Grand mal
Hallucinose
Inadéquate
Jalousie
Juvénile
Mauvais voyages
Myoclonique
Myoclonique bénigne de l'enfance
Myocloniques
Paranoïa
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Petit mal impulsif
Psychose SAI
Pyknolepsie
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tonico-cloniques
Toniques

Traduction de «mal à prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile

absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch






Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un bébé a du mal à prendre le sein ou si vous souhaitez nouer une relation privilégiée avec chacun, un allaitement tour à tour semble bien approprié.

Als een baby moeite heeft om de borst te happen of als je een innige band wilt opbouwen met elk van je baby's, kun je ze elk om beurt laten drinken.


De nombreuses personnes ont aujourd’hui encore du mal à prendre la décision de faire stériliser leur chatte.

Er zijn nog steeds veel mensen die moeilijk de beslissing kunnen nemen om hun kattin te laten steriliseren.


- symptômes d’interruption du traitement (symptômes qui apparaissent lorsque vous arrêtez de prendre SEROQUEL) incluent: être incapable de dormir (insomnies), se sentir mal (nausées), maux de tête, diarrhées, être mal (vomissements), vertiges et irritabilité.

- symptomen bij het stopzetten van de behandeling (symptomen die optreden indien u stopt met het innemen van SEROQUEL) omvatten: niet kunnen slapen (slapeloosheid), nausea, hoofdpijn, diarree, zich slecht voelen (braken), duizeligheid en prikkelbaarheid.


L'affirmation est correcte (V) : ce n'est valable que s'il s'agit d’ un mal de gorge à streptocoques ; la grande majorité des patients souffrant de mal de gorge aigu n'ont aucun avantage à prendre un traitement antibiotique.

De stelling is juist (G) : dit geldt echter enkel indien het om een streptococcenfaryngitis gaat; de grote meerderheid van de patiënten met acute keelpijn heeft geen baat bij een antibioticabehandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous arrêtez de prendre Quetiapine Mylan comprimés pelliculés Si vous arrêtez soudainement de prendre Quetiapine Mylan, vous pourriez être incapable de dormir (insomnies), vous sentir mal (nausées) ou souffrir de maux de tête, de diarrhées, de vomissements, de vertiges ou d’irritabilité.

Als u stopt met het innemen van Quetiapine Mylan filmomhulde tabletten Als u plots stopt met het innemen van Quetiapine Mylan, kan het zijn dat u niet in slaap valt (slapeloosheid), dat u zich ziek voelt (misselijkheid), of hoofdpijn, diarree, braken, duizeligheid of geprikkeldheid ervaart.


Si vous arrêtez de prendre Quetiapine Teva Si vous arrêtez soudainement de prendre Quetiapine Teva, il se peut que vous soyez incapable de dormir (insomnie), que vous ressentiez des nausées ou que vous présentiez un mal de tête, une diarrhée, des vomissements, un étourdissement ou une irritabilité.

Als u stopt met het innemen van dit middel Als u plots stopt met het innemen van Quetiapine Teva, kunt u moeite hebben om te slapen (slapeloosheid), u kunt zich misselijk voelen, of u kunt last hebben van hoofdpijn, diarree, braken, duizeligheid of prikkelbaarheid.


Il est déconseillé de prendre simultanément plusieurs préparations contre le mal des transports.

Gelijktijdige inname van meerdere preparaten tegen bewegingsziekte is af te raden.


Vous trouverez ici quelques compléments d’information concernant le mal des transports, la prévention de la malaria, les vaccinations dans le cadre de voyages, ainsi que sur les précautions à prendre en cas de voyages en période de grossesse ou d’allaitement.

Hieronder volgen enkele aanvullingen in verband met bewegingsziekte, preventie van malaria, reizen en vaccinaties, en wordt ingegaan op de te nemen voorzorgsmaatregelen bij reizen tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding.


Le principe de précaution conduit à prendre des décisions politiques qui tiennent compte de risques mal connus ou inconnus, y compris ceux que nous n’avons pas conscience de ne pas connaître.

Het voorzorgsprincipe heeft tot doel beleidsbeslissingen te nemen die rekening houden met niet of weinig gekende risico’s, met inbegrip van risico’s waarvan we ons zelfs niet bewust zijn.


D- Mesures à prendre a) des études sur les profils de consommation et de prescription b) une approche holistique de la problématique du mal-être c) conduite automobile sous influence d) mesures spécifiques de prescription de certains produits e) formation des généralistes f) réactualisation de la fiche de transparence g) campagne d’information et de prévention

D- Te nemen maatregelen a) studies over het profiel van de gebruiker en het voorschrijfgedrag b) holistische aanpak van de problematiek van het “onbehagen" c) het besturen van een voertuig onder invloed d) specifiek maatregelen bij het voorschrijven van bepaalde producten e) opleiding van de huisartsen f) het bijwerken van de transparantiefiche g) informatie –en preventiecampagne




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mal à prendre ->

Date index: 2022-03-21
w