Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meilleur pour traiter la broncho-pneumopathie chronique obstructive » (Français → Néerlandais) :

Dans une autre étude de phase III, Onbrez Breezhaler s’est montré bien meilleur pour traiter la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO) que salmétérol, l’un des principaux traitements courants.

Cushing's disease is a debilitating hormonal disorder for which there are currently no approved medicines. In another Phase III study, Onbrez Breezhaler was shown to be significantly better in the treatment of chronic obstructive pulmonary disease (COPD) than salmeterol, one of the current mainstays of treatment.


théophylline (médicament utilisé pour traiter des maladies des voies respiratoires telles que l’asthme et la broncho-pneumopathie chronique obstructive)

theofylline (gebruikt voor de behandeling van luchtwegaandoeningen, zoals astma en chronische obstructieve longziekte)


Le remboursement d’une boîte de 100 comprimés (ticket modérateur ≤ €14,5) est prévu seulement pour les patients de plus de 35 ans qui souffrent de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO) et dans certaines conditions spécifiques.

Terugbetaling van één verpakking van 100 tabletten (remgeld ≤€14,5) enkel voor patiënten ouder dan 35 jaar met chronisch obstructieve longziekte (COPD) en onder specifieke voorwaarden.


Pour les personnes qui souffrent d'une broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), le sevrage tabagique améliore la fonction pulmonaire d'environ 5 pour cent dans les mois qui suivent l'arrêt du tabagisme.

Voor mensen zonder openlijke chronische obstructie van de luchtwegen (COPD), verbetert rookstop de longfunctie met ongeveer 5 procent binnen enkele maanden na het stoppen.


Au deuxième trimestre, Sandoz a achevé l'acquisition d’Oriel Therapeutics, ce qui lui donne les droits exclusifs sur trois projets prometteurs pour l’asthme et la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO) ainsi que l’accès à leur nouvelle technologie d’administration de médicaments dénommée FreePath™ et à Solis™, un inhalateur à poudre sèche.

In the second quarter, Sandoz completed the acquisition of Oriel Therapeutics, providing exclusive rights to three promising projects for asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD) as well as access to their novel FreePath™ drug delivery technology and Solis™ dry powder inhaler.


Onbrez Breezhaler (QAB149, indacaterol) (USD 8 millions) a enregistré une performance prometteuse après son homologation en décembre 2009 par l’UE en tant qu’antagoniste beta 2 à action prolongée en prise unique quotidienne pour les adultes souffrant de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO).

Onbrez Breezhaler (QAB149, indacaterol) (USD 8 million) has demonstrated promising performance following EU approval in December 2009 as a once-daily long-acting beta-2 agonist (LABA) for adults with chronic obstructive pulmonary disease (COPD).


Des études sont en cours pour d’autres maladies qui pourraient impliquer IL-1 bêta, notamment certaines formes de goutte, l’arthrite idiopathique juvénile systémique (AIJS), la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO) et le diabète de type.

Studies are underway in other disease areas believed to involve IL-1 beta, including some forms of gout, Systemic Juvenile Idiopathic Arthritis (SJIA), Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) and type 2 diabetes.


Onbrez Breezhaler (USD 5 millions) a réalisé une excellente performance à la suite de son homologation dans l’UE et depuis son premier lancement à fin 2009 en Allemagne pour le traitement des adultes souffrant de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO).

Onbrez Breezhaler (USD 5 million) has demonstrated strong performance following EU approval and since first launching in late 2009 in Germany for adult patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD).


A partir du 1 er novembre 2008, la prescription des médicaments pour le traitement de l’asthme et la BPCO (broncho-pneumopathie chronique obstructive) * est basée sur le respect de recommandations.

Vanaf 1 november 2008 is het voorschrijven van geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD (Chronic Obstructive Pulmonary Disease) gebaseerd op de naleving van aanbevelingen.


Le terme « broncho-pneumopathie obstructive chronique » ou BPCO est utilisé pour une série d’affections pulmonaires qui entraînent une toux chronique et un essoufflement progressif.

De term “chronisch obstructief longlijden” of COPD verwijst naar een verzameling van longaandoeningen die aanleiding geven tot een chronische hoest en toenemende kortademigheid.


w