Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum deux prises distinctes » (Français → Néerlandais) :

On peut répartir des doses quotidiennes de maximum 6 g en minimum deux prises distinctes, séparées par un intervalle de 12 heures.

Dagelijkse doses tot 6 g kunnen verdeeld worden over ten minste twee afzonderlijke toedieningen met een interval van 12 uur.


Semaine Dose mg/jour Semaine 1 Jours 1 à 3: 2,5 mg/jour* en une prise unique Jours 4 à 7: 5 mg/jour répartis en deux prises distinctes Semaine 2 10 mg/jour en une prise unique ou répartis en deux prises distinctes Semaines 3 et 4 20 mg/jour en une prise unique ou répartis en deux prises distinctes * Des précautions particulières doivent être prises chez les patients ayant une fonction rénale altérée ou prenant des diurétiques (voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).

Week Dosis mg/dag Week 1 Dagen 1-3: 2,5 mg/dag* in een enkele dosis Dagen 4-7: 5 mg/dag in twee verdeelde doses Week 2 10 mg/dag in een enkele dosis of in twee verdeelde doses Week 3 en 4 20 mg/dag in een enkele dosis of in twee verdeelde doses * Bijzondere voorzorgen moeten in acht worden genomen bij patiënten met een gestoorde nierfunctie of die diuretica gebruiken (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Il faut répartir des doses quotidiennes plus élevées en minimum 3 ou 4 prises distinctes, séparées respectivement par un intervalle de 8 ou de 6 heures.

Hogere dagelijkse doses dienen te worden verdeeld over ten minste 3 of 4 afzonderlijke toedieningen met een interval van respectievelijk 8 of 6 uur.


Les prestations 562413, 562435, 562450 et 562472 doivent comporter par journée de traitement au minimum deux périodes distinctes de kinésithérapie.

De verstrekkingen 562413, 562435, 562450 en 562472 moeten op zijn minst bestaan uit twee verschillende individuele kinesitherapieperiodes op dezelfde dag.


Les gélules de ribavirine sont à administrer chaque jour par voie orale en deux prises distinctes (matin et soir), au moment des repas.

Ribavirine capsules worden tweemaal per dag (’s morgens en ’s avonds) door de mond ingenomen met voedsel.


Il est conseillé d'administrer une dose quotidienne globale supérieure à 50 mg en deux prises distinctes.

Het is raadzaam een totale dagelijkse dosis van meer dan 50 mg toe te dienen in twee verdeelde doses.


Si les deux prises distinctes ne sont pas identiques, il faut administrer la plus forte dose avant le coucher.

Indien de twee verdeelde doses niet gelijk zijn, dient de grootste dosis voor het slapengaan te worden toegediend.


Pour traiter la schizophrénie Prenez les doses journalières totales suivantes réparties en deux prises distinctes par jour.

Om schizofrenie te behandelen Neem de volgende totale dagdosering in, verdeeld over twee aparte giften per dag.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (au ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het bedrag van het minimumgezins ...[+++]


nouvelles prestations dans la “liste Fb” pour 20 séances après les 60 premières séances de l’année civile, avec un niveau de remboursement spécifique nouvelles prestations de 45 minutes dans des situations subaiguës après le séjour du bénéficiaire en hôpital ou en centre de revalidation pour certaines pathologies de la “liste-E” nouvelles prestations qui atteignent une durée de 60 minutes minimum et comportant au moins deux périodes distinctes de traitement au même jour dans les situations de surinfection broncho-pulmonaire pour certa ...[+++]

nieuwe verstrekkingen in de “Fb-lijst” voor 20 zittingen na de eerste 60 zittingen van het kalenderjaar, met een specifiek terugbetalingsniveau nieuwe verstrekkingen van 45 minuten in subacute situaties na het verblijf van de rechthebbende in een ziekenhuis of revalidatiecentrum voor bepaalde aandoeningen uit de “E-lijst” nieuwe verstrekkingen met een duur van minimaal 60 minuten en bestaande uit minstens twee verschillende behandelingsperioden op dezelfde dag bij brochopulmonale surinfecties voor de bepaalde aand ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum deux prises distinctes ->

Date index: 2023-11-08
w