Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en évidence après administration intraveineuse » (Français → Néerlandais) :

Chez l'animal, aucune preuve d'une saturation de la capture osseuse n'a été mise en évidence après administration intraveineuse de doses répétées allant jusqu'à 35 mg/kg.

Na chronische toediening van cumulatieve intraveneuze doses tot 35 mg/kg bij dieren waren er geen aanwijzingen voor verzadiging van de botopname.


Chez l’animal, aucune preuve d’une saturation de la captation osseuse n’a été mise en évidence après administration intraveineuse chronique de doses répétées allant jusqu’à une dose totale de 35 mg/kg.

Er waren geen aanwijzingen van verzadiging van de opname door het botweefsel na chronische toediening met cumulatieve intraveneuze doses gaande tot 35 mg/kg bij dieren.


Le nombre d'études après administration intraveineuse est limité mais on a pu démontrer que l'administration intraveineuse de 1- ALPHA LEO est suivie par une augmentation des concentrations de 1,25-dihydroxy-vitamine D, augmentation qui peut être mise en évidence dès les premières heures qui suivent l'administration.

Het aantal studies na I. V. -toediening is beperkt maar er wordt getoond dat intraveneuze toediening van 1-Alpha LEO gevolgd wordt door een stijging van de spiegels van 1,25-dihydroxy vitamine D die reeds tijdens de eerste uren na toediening kan worden aangetoond.


Chez l’animal, aucune saturation de la captation osseuse n’a été mise en évidence dans une étude à long terme après administration intraveineuse de doses répétées allant jusqu’à une dose totale de 35 mg/kg.

Er werd geen bewijs van verzadiging van botopname gevonden na chronische dosering met cumulatieve intraveneuze doses tot max. 35 mg/kg bij dieren.


Chez l'animal, aucune preuve d'une saturation de la captation osseuse n'a été mise en évidence dans une étude à long terme après administration intraveineuse de doses répétées allant jusqu'à une dose totale de 35 mg/kg.

Bij dieren werd geen aanwijzing van een saturatie van de botopname gevonden in een langdurige studie met herhaalde intraveneuze toedieningen gaande tot een totale dosis van 35 mg/kg.


- Activité anxiolytique L’activité anxiolytique a été mise en évidence chez la souris par des tests réalisés dans un environnement non familier, après administration d'extraits aqueux ou hydro-alcooliques, de même qu'après administration d'une association des constituants actifs (alcaloïdes, flavonoïdes et maltol).

- Anxiolytische werking Aangetoond bij de muis door testen uitgevoerd in een ongekend milieu na toediening van een aqueus of hydroalcoholisch passiebloemextract en eveneens na toediening van een associatie van de actieve bestanddelen (alkaloïden, flavonoïden en maltol).


Dans le programme non-clinique utilisant la formulation intraveineuse d’ésoméprazole, une irritation des vaisseaux n’a pas été mise en évidence, mais une légère réaction inflammatoire tissulaire au site d’injection après injection sous cutanée (périveineuse) a été observée (voir rubrique 4.8).

In het niet-klinische onderzoek met de intraveneuze formulering van esomeprazol was er geen bewijs van vaso-irritatie maar werd wel een lichte ontsteking van het weefsel rond de injectieplaats na subcutane (paraveneuze) injectie waargenomen. Zie rubriek 4.8.


En présence d’une valvulopathie, surtout mitrale, l’administration d’anticoagulants oraux (INR entre 2,0 et 3,0) est indiquée en cas de fibrillation auriculaire ou d’antécédents thrombo-emboliques, ainsi que chez les patients atteints d’une sténose mitrale avec mise en évidence à l’échographie d’un thrombus dans l’oreillette gauche.

Bij kleplijden, vooral ter hoogte van de mitralisklep, is toediening van orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) aangewezen bij patiënten met voorkamerfibrillatie of met trombo-embolische antecedenten, alsook bij patiënten met mitralisstenose bij wie op echografie een trombus in de linkervoorkamer werd vastgesteld.


D’après l’auteur d’un éditorial se rapportant à cette étude, le risque de fibrillation auriculaire dû aux diphosphonates, du moins en cas d’administration par voie orale, reste faible, et ce risque potentiel ne contrebalance pas l’intérêt de ces médicaments dans la prévention des fractures ostéoporotiques; les données concernant le risque de fibrillation auriculaire en cas d’administration intraveineuse incitent à la ...[+++]

Volgens de auteur van het editoriaal bij deze studie blijft het risico van voorkamerfibrillatie door bisfosfonaten, althans bij orale toediening, gering, en weegt het mogelijke risico niet op tegen het nut van deze geneesmiddelen in de preventie van osteoporotische fracturen; de gegevens over voorkamerfibrillatie bij intraveneuze toediening nopen tot voorzichtigheid en dienen verder te worden onderzocht.


L’usage chez les adultes reste autorisé, mais les mises en garde contre les effets indésirables (entre autres dyskinésie tardive en cas de traitement prolongé, bradycardie sévère en cas d’administration intraveineuse) sont renforcées dans les notices.

Het gebruik bij volwassenen blijft toegestaan, maar de waarschuwingen in verband met de ongewenste effecten (o.a. tardieve dyskinesie bij langdurige behandeling, ernstige bradycardie bij intraveneuze toediening) in de bijsluiters worden versterkt.


w