Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-40
Dans la majorité des autres cas).

Traduction de «montre que la majorité » (Français → Néerlandais) :

L’analyse des données de patients ayant commencé leur rééducation fonctionnelle un an auparavant montre que la majorité de ces patients se sont, entretemps, occupés activement de la reprise de leur travail (reprise de travail effective dans certains cas ; démarches en vue de celle-ci [notamment au moyen du parcours d’insertion ou de la rééducation professionnelle] dans la majorité des autres cas).

Bij analyse van de gegevens van patiënten die hun revalidatie een jaar geleden hebben aangevangen blijkt dat de helft van die patiënten ondertussen actief bezig zijn met hun werkhervatting (effectieve werkhervatting in sommige gevallen; stappen tot werkhervatting (via o.a. arbeidstrajectbegeleiding of herscholing) in de meeste andere gevallen).


Un essai chez le volontaire sain avec du darunavir marqué au 14 C a montré que la majorité de la radioactivité plasmatique après une dose unique de 400/100 mg de darunavir associé au ritonavir était due à la substance active mère.

Een onderzoek met 14 C-darunavir bij gezonde vrijwilligers toonde aan dat de meeste radioactiviteit in het plasma na een eenmalige dosis van 400/100 mg darunavir met ritonavir afkomstig was van de oorspronkelijk toegediende werkzame stof.


Une analyse détaillée du volume de sartans prescrit par patient a montré que dans cette sous-classe, plus d’une DDD a été prescrite par jour dans la majorité des cas.

Een gedetailleerde analyse van het volume dat per patiënt aan sartanen werd voorgeschreven toonde aan dat van deze subklasse in de meerderheid van de gevallen meer dan één DDD per dag werd voorgeschreven.


L’étude montre qu’après la rééducation, la majorité des jeunes se plaignent moins.

Uit de studie blijkt voor het merendeel van de gerevalideerde jongeren een verbetering wat hun klachten betreft.


Les résultats des tests d’hypersensibilité exécutés ont montré que les substances réactives étaient en majorité des composants de la crème et non l’aciclovir même.

De resultaten van de overgevoeligheidstests die werden uitgevoerd, hebben uitgewezen dat de reactieve bestanddelen meestal componenten van de crème waren en niet aciclovir zelf.


L’étude MICRO-HOPE, une sous-étude prédéfinie de l’étude HOPE, a évalué l’effet de l’ajout du ramipril 10 mg au schéma médical actuel versus placebo chez 3 577 patients âgés d’au moins ≥ 55 ans (sans limite supérieure d’âge), avec une majorité de cas de diabète de type 2 (et au moins un autre facteur de risque CV), normotendus ou hypertendus. L’analyse principale a montré que 117 (6,5 %) participants sous ramipril et 149 (8,4 %) so ...[+++]

De primaire analyse toonde aan dat 117 (6,5 %) deelnemers onder ramipril en 149 (8,4 %) onder placebo manifeste nefropathie ontwikkelden, wat overeenstemt met een RRR 24 %; 95 % CI [3-40], p = 0,027.


Pendant la période 2002-2008, au moins une consommation dentaire a été remboursée pour la majorité (plus de 90%) des enfants, jeunes et adultes atteints de handicaps et pour la majorité des personnes de plus de 65 ans.

Voor het merendeel (meer dan 90%) van de kinderen, jongeren en volwassenen met beperkingen en het merendeel van de 65 plussers werd in de periode 2002-2008 tenminste één tandheelkundige consumptie terugbetaald.


Pour la majorité des médicaments génériques, une étude de bio-équivalence in vivo doit être effectuée.

Voor de meeste generische geneesmiddelen dient een in vivo bio-equivalentiestudie te gebeuren.


En 2007, grâce à une mesure d’impact, l’INAMI constate que la toute grande majorité des hôpitaux ont bel et bien adapté leur comportement !

In 2007 stelt het RIZIV aan de hand van een impactmeting vast dat de overgrote meerderheid van de ziekenhuizen wel degelijk hun gedrag hebben aangepast!


On peut constater que tant pour la conformité à la nomenclature que pour les problèmes d’inadéquation et de non-sélectivité, la toute grande majorité des hôpitaux a amélioré son comportement de manière très évidente.

Er is vastgesteld dat het gedrag van de overgrote meerderheid van de ziekenhuizen zowel op het vlak van de nomenclatuurconforme facturering als op het vlak van het onaangepaste en niet-selectieve handelen er heel duidelijk op vooruit is gegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre que la majorité ->

Date index: 2023-04-30
w