Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen duquel un patient devrait donner " (Frans → Nederlands) :

Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national à propos d'un document au moyen duquel un patient devrait donner son consentement éclairé.

Een provinciale raad vraagt het advies van de Nationale Raad over een formulier waarmee een patiënt zijn voorgelichte toestemming zou dienen te geven.


Avant d’envisager une éventuelle modification des critères de remboursement des moyens de correction, il y a lieu d’explorer plus avant l’assise sociétale quant aux questions concernant le niveau de sévérité à partir duquel l’assurance maladie devrait intervenir, jusqu’à quelle hauteur et avec quelle fréquence.

Vooraleer een eventuele aanpassing te beogen van de terugbetalingscriteria voor correctiemiddelen, is het aangewezen om de maatschappelijke preferenties te exploreren met betrekking tot de ernst van de afwijking vanaf dewelke de ziekteverzekering zou moeten tussen komen, de hoogte van de tussenkomst en de frequentie.


Dans un essai clinique au cours duquel des patients avec antécédents d’un infarctus du myocarde ont été traités par simvastatine 80 mg/jour (suivi moyen, 6,7 années), l’incidence de myopathie était environ d’1,0 % par rapport à 0,02 % chez les patients sous 20 mg/jour.

In een klinische trial waarin patiënten met een voorgeschiedenis van myocardinfarct werden behandeld met simvastatine 80 mg/dag (gemiddelde follow-up 6,7 jaar), was het optreden van myopathie ongeveer 1,0% in vergelijking met 0,02% voor patiënten die 20 mg/dag gebruikten.


Pendant la phase A, durant la période initiale de prétraitement de 21 jours et celle sous traitement prise en compte pour le critère de jugement, la moyenne du nombre de jours de " poussée” symptomatique (défini comme un jour au cours duquel le score moyen des symptômes rapporté sur l'agenda du patient était supérieur à 3) est p ...[+++]

Het gemiddelde aantal symptomatische “opflakker” dagen (gedefinieerd als een dag waarop de in het dagboek van de patiënt gerapporteerde gemiddelde symptomenscore hoger was dan 3) gedurende de 21 dagen durende voorbehandelings baseline-periode en de eindpuntperiode van de behandeling, in Deel A, nam af van 8,6 op baseline-niveau tot 0,1 bij het eindpunt voor de groep op rilonacept, in vergelijking met een verandering van 6,2 tot 5,0 voor de placebogroep (p< 0,0001 vs. placebo).


En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être éval ...[+++]

Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.


la perspective individualiste et de développement des capacités, qui voit l’implication des citoyens et des patients comme un outil de renforcement des capacités, c’est-à-dire un moyen de donner à la population l’opportunité d’assumer la responsabilité de ses propres choix.

het individualistische, bekwaammakende perspectief, waarbij de betrokkenheid van burgers en patiënten een instrument is dat de bevolking de kans geeft om de verantwoordelijkheid op te nemen voor haar eigen keuzes.


Considérant qu'en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l'association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l'arrêté ministériel attaqué procède d'une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d'utilisation différentes, qu'un accident serait de nature à remettre en cause, dans l'e ...[+++]

Considérant qu’en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l’association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l’arrêté ministériel attaqué procède d’une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d’utilisation différentes, qu’un accident serait de nature à remettre en cause, dans l’e ...[+++]


Bien entendu, les autorités doivent se donner les moyens de contrôler et de faire respecter ces critères objectifs (nombre minimum de patients pris en charge, taux de survie à 5 ans, taux de complications, etc.), en retirant l’agréation des hôpitaux ne les respectant pas.

Natuurlijk dient de overheid middelen vrij te maken om deze objectieve criteria te controleren en te doen naleven (minimum aantal behandelde patiënten, overlevingspercentage na 5 jaar, percentage complicaties, enzovoort).


L’apprentissage de l’utilisation des aides informatiques vise à donner au patient les moyens d’accéder au(x) système(s) informatique(s) dont il aura l’usage, non à lui enseigner l’utilisation de logiciels communs tels que, par exemple, les logiciels de bureautique, de traitement de l’image ou du son .

Met het leren gebruiken van informaticahulpmiddelen wil men de patiënt de middelen bieden om toe te treden tot het informaticasysteem of -systemen die hij zal gebruiken, niet om hem het gebruik van gewone software aan te leren zoals bijvoorbeeld kantoorautomatiserings-, beeldverwerkings- of geluidsverwerkings-software.


Normalement, la prise en charge optimale de ces patients devrait à moyen et à long terme entraîner une diminution des dépenses en :

Normaal gezien zou een optimale tenlasteneming van die patiënten op middellange en lange termijn moeten leiden tot een daling van de uitgaven op het vlak van de:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen duquel un patient devrait donner ->

Date index: 2024-03-21
w