Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin et demandez quoi faire » (Français → Néerlandais) :

Si vous répondez OUI à une de ces questions, et vous n’en avez pas encore discuté avec votre médecin, retournez chez votre médecin et demandez quoi faire quand à la prise de Paroxetine Teva.

Als uw antwoord op een van de bovenstaande vragen JA is, en u heeft dit nog niet besproken met uw arts, ga dan terug naar uw arts en bespreek of u Paroxetine Teva mag gebruiken.


Si vous utilisez un autre médicament pour diminuer la pression intraoculaire et votre médecin décide de passer à Timo-COMOD collyre, il vous expliquera quoi faire.

Als u een ander geneesmiddel tegen verhoogde oogdruk gebruikt en uw arts besluit om over te schakelen op Timo-COMOD oogdruppels, zal hij/zij u uitleggen wat u moet doen.


Si nécessaire, contactez immédiatement votre médecin oncologue pour savoir quoi faire.

Neem indien nodig contact op met uw artsoncoloog om te weten wat u moet doen.


Si vous oubliez de prendre votre médicament ou si vous prenez la mauvaise quantité et que vous ne savez pas quoi faire, communiquez avec votre médecin de famille, votre cardiologue ou l’infirmière de référence.

Indien je vergeten bent uw geneesmiddel in te nemen of je hebt de verkeerde dosis genomen en je weet niet wat gedaan, neem dan kontakt op met uw huisarts, uw cardioloog of de verpleegkundige die weet heeft van uw toestand.


Lors des explications quant à l'utilisation correcte de Jext, votre médecin peut utiliser un Simulateur Jext pour s’assurer que vous, les membres de votre famille ou le personnel soignant êtes certains de savoir quoi faire lors d’une situation allergique critique.

Bij de uitleg van het juiste gebruik van Jext kan uw arts gebruik maken van een Jext Simulator om ervoor te zorgen dat u en andere familieleden of verzorgers weten hoe te handelen wanneer een allergische noodsituatie optreedt.


Le problème est alors le suivant: comment le conseil provincial peut-il se faire une idée de la situation disciplinaire du médecin qui demande une inscription, et sur quoi le conseil peut-il se fonder pour refuser ou différer une inscription le cas échéant?

De vraag rijst dan: hoe kan de provinciale raad zich een oordeel vormen over de tuchtrechtelijke situatie van de arts die een inschrijving vraagt en waarop kan de raad zich baseren om een inschrijving desgevallend te weigeren of uit te stellen?


Si l’un des cas ci-dessus s’applique à vous et vous n’en avez pas parlé préalablement avec votre médecin, retournez consulter votre médecin et demandez-lui ce que vous devez faire concernant l’utilisation de Paroxetine EG.

- jonger bent dan 18 jaar (zie Kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar in deze bijsluiter) Als een van deze situaties op u van toepassing is en u dit nog niet met uw arts besproken heeft, raadpleeg dan opnieuw uw arts en vraag of u Paroxetine EG mag gebruiken.


- Avez-vous moins de 18 ans (voir rubrique Enfants et adolescents de moins de 18 ans dans cette notice) ? Si vous répondez OUI à une de ces questions, et que vous n’en avez pas encore parlé à votre médecin, reprenez contact avec votre médecin et demandez-lui ce que vous devez faire concernant la prise de SEROXAT.

borstvoeding en vruchtbaarheid in deze bijsluiter) -Bent u jonger dan 18 jaar (zie rubriek Kinderen en jongeren tot 18 jaar in deze bijsluiter) Als u JA antwoordt op één van deze vragen, en u heeft deze nog niet besproken met uw arts, ga dan terug naar uw arts en bespreek of u SEROXAT mag gebruiken.


Le 23 juin 1978 le Conseil national, à nouveau interrogé sur le même sujet, suite à certaines interventions de médecins inspecteurs, demande à Monsieur Lebeer de bien vouloir faire savoir au Conseil national quelles directives précises ont été prises, en d'autres mots, à quoi se limite cette mission «préventive» et dans quelle mesure, lors de cette mission, I'article 58 du Code de déontologie médicale serait respecté.

Toen de Nationale raad, naar aanleiding van bepaalde interventies van geneeshereninspecteurs, opnieuw werd geraadpleegd, verzocht hij Dr. Lebeer op 23 juni 1978, om mededeling van de preciese richtlijnen die terzake werden uitgevaardigd, m.a.w., wat precies onder «preventieve» opdracht werd verstaan en in hoeverre daarbij artikel 58 van de Code van geneeskundige plichtenleer zou worden geëerbiedigd. In antwoord hierop, schreef Dr. Lebeer op 10 juli 1978 volgende brief:


Demandez l’avis de votre médecin avant de conduire un véhicule ou d’utiliser des machines, certains effets indésirables (par exemple crise de vertige) pouvant avoir une influence sur votre capacité à le faire sans risque.

U dient met uw arts te overleggen voordat u gaat rijden of machines gaat bedienen, omdat enkele bijwerkingen (bijvoorbeeld tijdelijke aanvallen van duizeligheid) uw vermogen om dit veilig te doen, kunnen verslechteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin et demandez quoi faire ->

Date index: 2021-01-15
w