Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «métoclopramide devrait être immédiatement » (Français → Néerlandais) :

Dans ces cas, l’administration de métoclopramide devrait être immédiatement et définitivement arrêtée et des mesures appropriées initiées.

In deze gevallen moet de toediening van metoclopramide onmiddellijk en definitief stopgezet worden en gepaste maatregelen ingesteld.


Si vous avez pris plus de Metoclopramide EG que vous n’auriez dû Si vous avez pris trop de Metoclopramide EG, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien ou le Centre Antipoison (070/245.245).

Heeft u te veel van Metoclopramide EG ingenomen? Wanneer u te veel van Metoclopramide EG heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


S'il devait apparaître des signes ou des symptômes d'extravasation (sensation de brûlure) pendant l'administration intraveineuse de ZAVEDOS, la perfusion du médicament devrait être immédiatement arrêtée et les mesures nécessaires au traitement de l'extravasation devraient être immédiatement mises en œuvre.

Wanneer tijdens de intraveneuze toediening van ZAVEDOS verschijnselen of symptomen van extravasatie optreden (brandend gevoel) moet de infusie van het geneesmiddel onmiddellijk gestopt worden en onmiddellijk de nodige maatregelen voor de behandeling van de extravasatie worden gestart.


Lorsqu’une grossesse est diagnostiquée, le traitement par ARA II devrait être immédiatement interrompu et, le cas échéant, un traitement alternatif instauré.

Als een zwangerschap wordt gediagnosticeerd, moet de behandeling met AIIRA’s onmiddellijk worden stopgezet en indien gepast, moet een alternatieve behandeling worden gestart.


Dans ce cas, il convient d’arrêter immédiatement et définitivement l’administration du métoclopramide et de prendre les mesures appropriées.

In dit geval moet de toediening van metoclopramide onmiddellijk en definitief worden stopgezet en moeten aangepaste maatregelen worden getroffen.


A moins que la continuation de la thérapie des antagonistes de l’angiotensine II soit considérée comme essentielle, les patientes qui envisagent une grossesse devraient être dirigées vers d’autres traitements antihypertenseurs dont le profil de sécurité durant la grossesse a été établi. Quand la grossesse est diagnostiquée, le traitement des antagonistes de l’angiotensine II devrait être arrêté immédiatement, et, le cas échéant une thérapie alternative devrait être commencée (voir rubriques 4.3 et 4.6).

Als de zwangerschap vastgesteld wordt, moet de behandeling met angiotensine-II-antagonisten onmiddellijk gestopt worden en indien van toepassing, moet een alternatieve therapie opgestart worden (zie rubrieken 4.3 en 4.6)


5.2.9. En cas d’alarme, le déchargement du produit devrait être arrêté immédiatement et ne devrait pas reprendre tant que la cause de l’alarme n'a pas été identifiée et résolue (voir 4.3.6).

5.2.9. In geval van alarm zou het lossen van het product moeten stoppen en zou de operatie pas hernomen mogen worden wanneer de oorzaak van het alarm opgespoord en verholpen is (zie 4.3.6).


Quand la grossesse est diagnostiquée, le traitement des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II devrait être arrêté immédiatement et, le cas échéant, une thérapie alternative devrait être commencée (voir rubriques 4.3 et 4.6).

Als de zwangerschap vastgesteld wordt, moet de behandeling met angiotensine II receptor antagonisten onmiddelijk gestopt worden en indien van toepassing, moet een alternatieve therapie opgestart worden (Zie rubriek 4.3 en 4.6).


Pour pratiquer une substitution, dans le respect de la loi et des Codes de déontologie, le pharmacien devrait, comme il est de tradition, contacter immédiatement le médecin prescripteur, et lui faire la proposition de substitution.

Om de substitutie met eerbiediging van de wet en van de codes van plichtenleer uit te voeren, zou de apotheker, zoals het de traditie is, zich onmiddellijk in verbinding moeten stellen met de voorschrijvende arts en hem zijn substitutievoorstel doen; stemt de arts ermee in, dan moet hij de apotheker zo vlug mogelijk een nieuw voorschrift bezorgen en het oude vernietigen.


Ce tri devrait permettre de transférer immédiatement les patients gravement brûlés vers un centre de soins des brûlures.

Dankzij deze triage zouden patiënten met ernstige brandwonden onmiddellijk moeten worden doorverwezen naar een brandwondencentrum.


w