Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous conclurons en soulignant » (Français → Néerlandais) :

Nous conclurons en soulignant que l'enregistrement, l'analyse et le feedback des indicateurs de la qualité des soins constituent autant d'instruments irremplaçables en vue de l'amélioration de cette qualité des soins.

We besluiten dat registratie, analyse en feedback van kwaliteitsindicatoren een belangrijk en onvervangbaar instrument vormen voor de verbetering van de zorgkwaliteit.


Nous ne conclurons donc pas à l'effet néfaste de l'infectiologue, mais plutôt que la présence de l'infectiologue au chevet d'un patient est un marqueur de la gravité de l'état de celui-ci !

Hieruit kunnen we dus besluiten dat de invloed van de infectioloog niet negatief is, maar dat de inschakeling van een infectioloog bij de behandeling van een patiënt veeleer de ernst van de toestand weergeeft!


Nous avons souligné dans l’introduction l’absence d’informations directes liées à la morbidité dans les bases de données que nous utilisons.

In de inleiding hebben we benadrukt dat er geen directe informatie inzake morbiditeit wordt gebruikt in de databanken die we gebruiken.


Cette activité d'équipe me plait, c'est intéressant, dynamique, varié et convivial : on se taquine, on partage nos soucis, on rigole et de temps à autre nous allons au restaurant ensemble ! " , souligne Monique.

Zo samenwerken vind ik erg leuk, interessant, dynamisch, gevarieerd en gezellig: we plagen elkaar, we praten over onze problemen, we lachen en soms gaan we samen op restaurant!" zo zegt Monique.


Ceci nous amène à souligner l’importance du développement et de l’implémentation de stratégies continues, visant le long terme, la nécessité de programmer des séances étalées dans le temps, en plusieurs étapes, ou d’organiser des sessions de « rafraîchissement », de rappel 37, 67, 78 .

Daarom benadrukken we het belang van de ontwikkeling en implementatie van continue strategieën op lange termijn, de noodzaak om sessies te organiseren die gespreid zijn in de tijd, in verschillende stappen, of om ’opfrissessies‘ te organiseren, als herinnering 37, 67, 78 .


Au moyen de méthodes de standardisation, nous avons tenu compte de la structure de la population des régions et des arrondissements, afin de souligner clairement les différences entre les dépenses moyennes de ces différentes entités géographiques.

Aan de hand van standaardisatiemethoden werd rekening gehouden met de bevolkingsstructuur van de gewesten en arrondissementen teneinde de verschillen in de gemiddelde uitgave tussen deze geografische entiteiten duidelijker in kaart te kunnen brengen.


Après le choc des premières communications, nous pouvons souligner l’adhésion de tous les intervenants aux objectifs du projet.

Na de schok die de eerste mededelingen teweegbrachten, kunnen wij de nadruk leggen op de betrokkenheid van alle deelnemers bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het project.


Plus généralement, nous aimerions aussi souligner que, parallèlement à la préparation, à l’exécution et au déroulement du projet Safe Info, un volet détaillé « communication » est prévu afin d’informer largement tant la direction que les protagonistes directement concernés, les collaborateurs des services qui sont analysés progressivement et l’ensemble du personnel au sujet des objectifs et de la progression du projet ainsi qu’au sujet de leur propre responsabilité en matière de sécurisation de l’information.

Algemeen wensen we nog te benadrukken dat, parallel met de voorbereiding, uitvoering en uitrol van het Safe Info-project – een uitgebreid luik communicatie voorzien is, om zowel de Directie, de direct betrokken actoren, de medewerkers uit de diensten die stelselmatig worden geanalyseerd, als het voltallige personeel, uitgebreid te informeren over de doelstellingen en voortgang van het project, alsook over hun eigen verantwoordelijkheid inzake het bewaken van de informatieveiligheid.


Comme nous l’avions souligné à de multiples reprises dans nos rapports précédents, un retard assez important est enregistré dans la réalisation de ce projet, notamment en raison de tâches importantes et récurrentes confiées au service et des problèmes, entre autres d’identifications et de mots de passe, liés à la mise en oeuvre d’une première application interactive avec un groupe important de dispensateurs de soins.

Zoals we in onze vorige verslagen meermaals hebben beklemtoond, heeft de verwezenlijking van dit project aanzienlijke vertraging opgelopen, meer bepaald door de belangrijke en terugkerende opdrachten die aan de dienst worden toevertrouwd en problemen onder meer met identificaties en paswoorden, die samenhangen met het opstarten van een eerste interactieve toepassing voor een aanzienlijke groep zorgverleners.


Nous avons déjà souligné dans la pyramide des âges un glissement pour les moins de 60 ans vers les catégories d’âges plus élevées.

Eerder werd al aangetoond dat in de bevolkingspiramide voor de -60-jarigen een verschuiving is naar de oudere leeftijdscategorieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous conclurons en soulignant ->

Date index: 2021-04-05
w