Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néerlandais français » (Français → Néerlandais) :

Codeset ICD-10-BE (anglais-néerlandais-français) ICD-10-CM ICD-10-PCS

Codeset ICD-10-BE (Engels-Nederlands-Frans) ICD-10-CM ICD-10-PCS


Traduction Division Traduction de l’AFMPS (néerlandais, français) CIBE asbl, communication sur mesure du secteur public (anglais)

Vertaling Afdeling Vertaling van het FAGG (Nederlands, Frans) CIBE vzw, communicatie op maat van de publieke sector (Engels)


Ce rapport est disponible en néerlandais, français et anglais La version électronique de ce rapport annuel 2007 est disponible sur le site web de l’AFMPS www.afmps.be / Médicaments / AFMPS

Dit jaarverslag is beschikbaar in Nederlands, Frans en Engels De elektronische versie van dit jaarverslag 2007 is beschikbaar op de website van het FAGG www.fagg.be / Geneesmiddelen / FAGG


La langue souhaitée du certificat (néerlandais, français ou anglais)

De gewenste taal van het certificaat (Nederlands, Frans of Engels)


La langue souhaitée de la traduction certifiée (néerlandais, français ou anglais)

De gewenste taal van de gecertifieerde vertaling (Nederlands, Frans of Engels)


En pratique : - Procédure nationale : français ou néerlandais, selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement - Procédures européennes: anglais Le RCP, la notice et les emballages doivent toujours être soumis en français ou en néerlandais selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement Echantillons La remise d’échantillons n’est pas obligatoire à la soumission du dossier mais le demandeur doit en fournir à la demande éventuelle de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé.

Praktisch: - Nationale procedure: Frans of Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder ; - Europese procedures: Engels. De SKP, de bijsluiter en de verpakkingen moeten altijd voorgelegd worden in het Frans of in het Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder.


Ce rapport est disponible en français, néerlandais et anglais. La version électronique de ce rapport annuel 2010 est disponible sur le site internet de l’AFMPS (www.afmps.be).

Dit jaarverslag is beschikbaar in Nederlands, Frans en Engels. De elektronische versie van dit jaarverslag 2010 is beschikbaar op de internetsite van het FAGG (www.fagg.be).


Gemengde Commissie Gemengde Commissie Commission d’implantation des officines (dossiers en français + en néerlandais)

Farmacopeecommissie Evaluatiecommissie voor de medische hulpmiddelen Erkenningscommissie apothekers klinische biologen Gemengde Commissie


Ce rapport est disponible en français, néerlandais et anglais La version électronique de ce rapport annuel 2009 est disponible sur le site internet de l’AFMPS (www.afmps.be).

Dit jaarverslag is beschikbaar in Nederlands, Frans en Engels. De elektronische versie van dit jaarverslag 2009 is beschikbaar op de internetsite van het FAGG (www.fagg.be).


A l’image des services publics fédéraux belges, les demandes concernent principalement la traduction de documents du français vers le néerlandais, et inversement.

Eigen aan de Belgische federale overheidsdiensten is er voornamelijk vraag naar vertalingen van documenten van het Frans naar het Nederlands, en omgekeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais français ->

Date index: 2023-08-16
w