Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligations et leurs compétences respectives mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Pour les parties contractantes, la convention ne régit pas seulement leurs rapports mutuels, leurs droits et obligations et leurs compétences respectives mais aussi les rapports avec le Service des soins de santé et les organismes assureurs ainsi que leurs compétences respectives en ce qui concerne l'exécution de la présente convention.

Voor de partijen die de overeenkomst afsluiten, regelt de overeenkomst niet enkel de onderlinge betrekkingen, de rechten en verplichtingen en de respectievelijke bevoegdheden, maar ook de betrekkingen met en de bevoegdheden van zowel de Dienst voor geneeskundige verzorging als de verzekeringsinstellingen in verband met de uitvoering van deze overeenkomst.


La convention règle les relations mutuelles et les compétences respectives, non seulement pour les parties qui concluent la convention, mais aussi pour le Service des soins de santé, les organismes assureurs, les bénéficiaires de l'assurance soins de santé et l'établissement.

De overeenkomst regelt de onderlinge betrekkingen en de respectievelijke bevoegdheden, niet alleen voor de partijen die de overeenkomst afsluiten maar ook voor de Dienst voor geneeskundige verzorging, de verzekeringsinstellingen, de rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging en de inrichting.


En ce qui concerne la question au sujet du droit de consultation des dossiers médicaux dans un hôpital par le médecin inspecteur compétent de l’Agence autonomisée, le Conseil national estime que les médecins inspecteurs doivent pouvoir obtenir toutes les informations utiles pour leur permettre d’accomplir leur mission légale, et qu’ils ont donc aussi le droit ...[+++]

Wat de vraag betreft omtrent het recht op inzage in medische dossiers van een ziekenhuis door de bevoegde geneesheer-inspecteur bij het Intern Verzelfstandigd Agentschap, meent de Nationale Raad dat inspecterende geneesheren alle nuttige inlichtingen moeten kunnen verkrijgen om hun wettelijke opdracht te kunnen uitvoeren, en dus ook inzagerecht hebben in de medische dossiers, mits aan een aantal voorwaarden is voldaan.


Le nouvel arrêté royal prévoit l’obligation pour les fabricants et importateurs de ces appareils de chauffage de respecter les normes de rendement, mais aussi d’émission de CO et de poussières.

Het nieuwe KB voorziet de eis voor fabrikanten en invoerders van deze verwarmingsapparaten om de normen te respecteren op het vlak van rendement, maar ook wat de CO-emissies en stoffen betreft.


Le non-respect de cette obligation peut non seulement être passible du retrait ou de la suspension de l'enregistrement individuel, mais aussi d'une sanction (sous la forme d'une amende).

Het overtreden van deze vereiste is niet enkel sanctioneerbaar met de intrekking of schorsing van de individuele registratie, maar ook met een strafsanctie (namelijk een geldboete).


L’ambiguïté du statut fait aussi problème à certains, le médecin généraliste est le plus souvent un indépendant mais pris dans un faisceau de contraintes très spécifiques, éthiques au sens où il est notamment tenu à l’obligation d’être disponible et de se déplacer, et politiques du fait qu’il est prié – le plus souvent - de respecter l’accord médico-mut ...[+++]

Voor sommigen is de tweeledigheid van de status van de huisarts ook een groot probleem: de huisarts is meestal een zelfstandige, maar is onderworpen aan een reeks erg specifieke verplichtingen, ethisch in de zin dat hij met name verplicht is om beschikbaar te zijn en zich te verplaatsen, en beleidsmatig in de zin dat hij voor zijn honoraria- meestal - de overeenkomst tussen de geneeskunde en de ziekenfondsen moet respecteren.


et le médecin de famille et le spécialiste doivent respecter scrupuleusement les limites de leur liberté diagnostique et thérapeutique: chacun travaille dans les limites de ses compétences, ce qui implique aussi une restriction de celles-ci

zowel huisarts als specialist dienen strikt de grenzen te respecteren van hun therapeutische en diagnostische vrijheid: ieder werkt binnen de hem toegemeten bevoegdheden, wat ook een beperktheid hiervan impliceert;


Pourtant, non seulement ces données sont essentielles pour décider de la suite du traitement, mais leur absence complique aussi l’évaluation de la qualité des soins. sans compter que ce rapportage relève d’une obligation légale dans le cadre de la consultation oncologique multidisciplinaire entre les prestataires de soins concernés.

Dit is niet alleen essentiële informatie voor het bepalen van de verdere behandeling, maar bemoeilijkt ook de meting van de zorgkwaliteit. Deze rapportering is nochtans een wettelijk onderdeel van het zogenaamde multidisciplinair oncologisch overleg tussen de betrokken zorgverleners.


Mais ces problèmes trouvent aussi - ou même surtout - leur origine dans un éparpillement des compétences et des tutelles politico-administratives (santé, aide sociale, aide aux personnes...).

Maar deze problemen ontstaan eveneens deels – of zelfs vooral – door een versnippering van de bevoegdheden en van het overheidstoezicht (gezondheidszorg, sociale hulp, hulp aan personen, …).


Cette compétence appartient aux officiers de police judiciaire mais aussi aux inspecteurs d’hygiène du S.P.F. de la Santé publique, dans l’exercice de leur mission de surveillance de l’application des dispositions de la loi et de ses arrêtés d’exécution.

Deze bevoegdheid komt toe aan de officieren van de gerechtelijke politie maar ook aan de gezondheidsinspecteurs van de F.O.D. Volksgezondheid bij de uitoefening van hun taak van controle op de toepassing van de bepalingen van de wet en haar uitvoeringsbesluiten.


w