Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties prenantes belges actuellement impliquées " (Frans → Nederlands) :

L’acceptabilité des différents modèles ou modalités de l’implication du grand public et des patient dans ces processus de prise de décision dans le contexte de la Belgique a été évaluée au moyen d’une étude Delphi à deux tours auprès des parties prenantes belges actuellement impliquées ou non (encore) impliquées dans les processus de prise de décision.

De aanvaardbaarheid van verschillende modellen en de voorwaarden om burgers en patiënten te betrekken bij dergelijke besluitvormingsprocessen in de Belgische context werd beoordeeld aan de hand van een Delphionderzoek in 2 rondes bij Belgische stakeholders (belanghebbenden) die momenteel betrokken zijn of (nog) niet betrokken zijn bij de besluitvorming.


Les mutualités sont considérées comme le groupe de parties prenantes représentant actuellement de facto les citoyens et les patients (ou la plupart d’entre eux) dans le processus décisionnel b . Dans l’idéal, les experts voudraient que les associations de patients jouent un bien plus grand rôle qu’actuellement.

Ziekenfondsen werden beschouwd als de stakeholdergroep die vandaag de facto de (meeste) burgers en patiënten vertegenwoordigen in het besluitvormingsproces. b In een ideale wereld is er volgens de respondenten een veel prominentere rol weggelegd voor patiëntenorganisaties dan nu het geval is, waardoor ze op hetzelfde niveau komen als de ziekenfondsen.


Après consultation des parties prenantes belges, il sera décidé quels aspects seront spécifiquement examinés dans le guide de pratique clinique.

Na overleg met de Belgische stakeholders zal beslist worden welke specifieke aspecten in de praktijkrichtlijn aan bod zullen komen.


L’installation de locaux de crise spéciaux au sein des ministères de la santé et/ou d’autres autorités compétentes des États membres améliorerait les contacts entre toutes les parties prenantes impliquées dans l’évaluation et la gestion du risque d’un événement majeur, au niveau tant national qu’international.

Het opzetten van speciale crisisruimten in de ministeries van Volksgezondheid en/of andere bevoegde instanties in de lidstaten zal leiden tot betere contacten tussen alle partijen die bij het uitvoeren van risicobeoordelingen en het beheer van een belangrijke gebeurtenis zijn betrokken, zowel op nationaal als op internationaal niveau.


Pour ce processus d’interprétation et la formulation de propositions de réforme, nous avons fait appel aux parties prenantes (stakeholders) belges.

Voor dit proces van interpretatie en voor het formuleren van voorstellen voor hervorming zullen de Belgische stakeholders betrokken worden.


Lors de la Présidence belge du Conseil de l’Union européenne, la Commission européenne, en collaboration avec le SPF Santé publique et les parties prenantes du secteur (protecteurs des animaux, vétérinaires, agriculteurs, scientifiques), organisera la première conférence internationale sur l’enseignement du bien-être animal.

Tijdens het Belgisch voorzitterschap van de EU organiseert de Europese Commissie in samenwerking met de FOD Volksgezondheid en de verschillende stakeholders (dierenbescherming, dierenartsen, landbouwers, wetenschappers) de eerste internationale Conferentie over onderwijs en opleiding inzake dierenwelzijn.


Cependant, il existe peu d'études quant au modèle le plus efficace d'implication des citoyens et des patients en fonction des circonstances. Actuellement, en Belgique, un modèle de prise de décision basé sur la délibération regroupe plusieurs parties prenantes (scientifiques, mutualités, représentants du secteur pharmaceutique, représentants des institutions médicales et de soins de santé, représentants du monde politique) dans un comité d’évaluation délibératif.

In België wordt vandaag een deliberatie-gedreven model van besluitvorming gehanteerd waarbij verschillende belanghebbenden (met name wetenschappers, ziekenfondsen, vertegenwoordigers uit de farmaceutische industrie, vertegenwoordigers uit de medische en zorginstellingen en politici) in een beoordelingscommissie zetelen.


Vu le rôle prédominant des mutualités dans les processus décisionnels actuels, la plupart des parties prenantes en ont observé les avantages et les limites.

De gevolgen van een participatie van patiëntenorganisaties zijn onzeker, omdat de ervaring beperkt of onbestaande is.


Question (3) : sur base de la législation belge actuelle, les autorités peuvent en partie intervenir dans le cas qui nous occupe.

Vraag (3): op basis van de huidige Belgische wetgeving kan de overheid in het voorliggende geval voor een deel optreden.


Les règles belges actuelles en matière de remboursement sont en pratique, plutôt vagues, et ceci en grande partie parce que les termes ‘douleur neuropathique’ ouvre la voie à l’interprétation.

De actuele regels betreffende terugbetaling zijn in België momenteel veeleer vaag, niet in het minst omdat de term ‘neuropathische pijn’ voor interpretatie vatbaar is.


w