Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas de données concernant la sensibilité croisée entre " (Frans → Nederlands) :

Hypersensibilité croisée On ne dispose d’aucune donnée concernant la sensibilité croisée entre l’itraconazole et d’autres antimycosiques ayant une structure azolée.

Kruisovergevoeligheid Er zijn geen gegevens bekend omtrent kruisovergevoeligheid tussen itraconazol en andere antimycotica met azolestructuur.


4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Hypersensibilité croisée On ne dispose d’aucune donnée concernant la sensibilité croisée entre l’itraconazole et d’autres antimycosiques ayant une structure azolée.

4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Kruisovergevoeligheid Er zijn geen gegevens bekend omtrent kruisovergevoeligheid tussen itraconazol en andere antimycotica met azolestructuur.


Hypersensibilité Il n’y a pas de données concernant la sensibilité croisée entre le posaconazole et d’autres antifongiques azolés.

Overgevoeligheid Er is geen informatie betreffende kruisgevoeligheid tussen posaconazol en andere antifungale middelen uit de groep van de azolen.


Hypersensibilité croisée Il n’existe aucune donnée connue concernant une hypersensibilité croisée entre l’itraconazole et d’autres antimycosiques azolés.

Kruisovergevoeligheid Er zijn geen gegevens bekend omtrent kruisovergevoeligheid tussen itraconazol en andere antimycotica met azolestructuur.


Antécédents d'allergie, d’urticaire, de rhinite aigüe ou d'asthme déclenchés par la prise de diclofénac sodique ou de substances d'activité proche telles que l'aspirine ou d'autres anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) (voir la rubrique 4.4 concernant les réactions de sensibilité croisée).

Antecedenten van allergie, urticaria, acute rhinitis of astma uitgelokt door de inname van diclofenac natrium of geneesmiddelen met een soortgelijke activiteit als aspirine of andere niet-steroïdale antiinflammatoire middelen (NSAIDs) (zie rubriek 4.4 voor kruisovergevoeligheidsreacties).


La prudence s’impose lors de l'administration de cisatracurium à des patients ayant des antécédents d'hypersensibilité à d'autres curarisants, car un taux élevé de sensibilité croisée (supérieur à 50 %) a été signalé entre les curarisants.

Voorzichtigheid is geboden bij toediening van cisatracurium aan patiënten die overgevoeligheid hebben vertoond voor andere neuromusculaire blokkers, aangezien een hoge frequentie van kruisovergevoeligheid (meer dan 50%) tussen neuromusculaire blokkers is gerapporteerd.


Une grande prudence s’impose lors de l’administration de MIVACRON à des patients ayant démontré une hypersensibilité allergique à d’autres bloqueurs neuromusculaires car un taux élevé de sensibilité croisée (plus de 50%) a été rapporté entre bloqueurs neuromusculaires.

Grote voorzichtigheid is geboden bij toediening van MIVACRON aan patiënten die een allergische overgevoeligheid vertoonden op andere neuromusculaire blokkers aangezien een kruisovergevoeligheid (meer dan 50%) tussen neuromusculaire blokkers werd gemeld.


Des cultures des expectorations ne sont pas utiles pour le diagnostic de pneumonie mais peuvent contribuer à l'identification du micro-organisme et apporter des données utiles concernant la sensibilité aux antibiotiques.

Sputumkweken verkregen door expectoratie zijn niet nuttig voor de diagnose van pneumonie maar kunnen bijdragen tot de identificatie van het micro-organisme en nuttige gegevens in verband met gevoeligheid aan antibiotica verschaffen.


Malgré la première dans le secteur des conventions de rééducation fonctionnelle que constitue l’inclusion, dans l’enveloppe des centres de référence, du coût salarial du membre du personnel chargé de l’enregistrement de données en vue de l’évaluation, l’étude en ce qui concerne sa méthodologie était certainement susceptible d’amélioration : ainsi, un biais a été constaté entre les centres concernant ...[+++]

Ondanks de primeur in de sector van de revalidatieovereenkomsten dat in de enveloppe van de referentiecentra de loonkost werd opgenomen van het personeelslid dat belast is met de gegevensregistratie met het oog op de evaluatie, was de studie qua methodologie zeker voor verbetering vatbaar: zo werd tussen de centra bias vastgesteld op het niveau van de gegevensregistratie (onder meer door interpretatieverschillen bij het vaststellen van psychiatrische diagnoses en de beoordeling van uitslagen van klinisch biologisch onderzoek); in het ...[+++]


L’une d’entre elles était: “Si des données personnelles en matière de santé sont échangées électroniquement, comment prouver la relation thérapeutique entre le récipiendaire des données et le patient concerné ?” Plusieurs propositions relatives aux preuves et à la durée de la relation thérapeutique ont été présentées via une note de travail, laquelle a été soumise aux différents partenaires et utilisateurs pour remarques et avis.

Eén van de prioriteiten was de volgende: “Indien er persoonsgegevens m.b.t. gezondheid elektronisch worden uitgewisseld, hoe kan een therapeutische relatie worden bewezen tussen degene die de persoonsgegevens verkrijgt en de patiënt waarop ze betrekking hebben?”


w