Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patient doit être placé sous monitorage cardiaque continu pendant » (Français → Néerlandais) :

En cas d’apparition d’anomalies sévères de la conduction pendant l’administration de Paclitaxel Fresenius Kabi 6 mg/ml, un traitement approprié doit être instauré et le patient doit être placé sous monitorage cardiaque continu pendant les cures suivantes de Paclitaxel Fresenius Kabi 6 mg/ml.

Wanneer patiënten significante conductieafwijkingen ontwikkelen tijdens toediening van Paclitaxel Fresenius Kabi 6 mg/ml, dient een passende therapie te worden toegediend en dient continue cardiale monitoring te worden uitgevoerd tijdens volgende behandeling met Paclitaxel Fresenius Kabi 6 mg/ml.


Il convient d’administrer un traitement approprié et de procéder à un monitorage cardiaque continu pendant les cycles de traitement consécutifs par le paclitaxel si les patients développent des anomalies significatives de la conduction pendant l’administration du paclitaxel.

Wanneer patiënten ernstige geleidingsstoornissen ontwikkelen tijdens toediening van paclitaxel, dient de juiste behandeling te worden gegeven en continue hartbewaking te worden ingesteld tijdens de vervolgkuur met paclitaxel.


Si les patients présentent des anomalies importantes de la conduction cardiaque pendant l’administration de paclitaxel, un traitement adapté doit être administré et un monitorage cardiaque permanent mis en place pendant toute la du ...[+++]

Indien de patiënten belangrijke anomalieën van de hartgeleiding ervaren tijdens de toediening van paclitaxel, moet men een passende therapie toedienen en een permanente hartbewaking opzetten tijdens de verdere behandeling met paclitaxel.


Pendant ce traitement, le patient doit être placé sous monitorage permanent.

Gedurende deze behandeling moet de patiënt voortdurend onder toezicht gehouden worden.


Tous les patients doivent être sous surveillance cardiaque continue pendant la perfusion de Dexdor.

Bij alle patiënten moet tijdens infusie met Dexdor continue hartbewaking plaatsvinden.


La fonction cardiaque doit continuer à être surveillée pendant le traitement (p. ex.: tous les trois mois) pour permettre d’identifier les patientes susceptibles de développer un dysfonctionnement cardiaque.

De hartfunctie dient tijdens de behandeling verder te worden gevolgd (bijv. elke 3 maanden) om patiënten die hartfunctiestoornissen ontwikkelen te identificeren.


Chez les patientes sous trastuzumab, la fonction cardiaque doit être surveillée pendant toute la durée du traitement (p.ex. tous les 3 mois) et pendant la période de suivi.

Gedurende de behandeling met trastuzumab en tijdens de opvolging moet de hartfunctie (om de 3 maanden) worden gecontroleerd.


Autres populations à risque : Chez les patients en insuffisance cardiaque sévère (stade IV) ou chez les patients diabétiques insulinodépendants (tendance spontanée à l'hyperkaliémie), le traitement par PRETERAX 10 mg / 2,5 mg n’est pas approprié puisque la mise en place du traitement doit se faire sous surveillance médicale avec une ...[+++]

Overige risicogroepen: Bij patiënten met ernstige hartinsufficiëntie (graad IV) of bij patiënten met insuline afhankelijke diabetes mellitus (spontane neiging tot verhoogde kaliumspiegels) is de behandeling met PRETERAX 10 mg / 2,5 mg niet geschikt omdat de behandeling zou moeten opgestart worden onder medisch toezicht aan een lagere startdosis.


w