Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettre au concept de dossier santé partagé » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, la mise en place de procédures génériques d’identification et d’authentification des acteurs grâce à la carte d’identité électronique, au numéro d’identification santé personnel et à la plate-forme eHealth (HTML) devra permettre au concept de dossier santé partagé de prendre véritablement son envol, donnant un sens encore plus concret à la législation sur le droit du patient.

Zo moet het invoeren van generieke procedures voor identificatie en authentificatie van de actoren in de gezondheidszorg aan de hand van de elektronische identiteitskaart, het persoonlijk gezondheidsidentificatienummer en het eHealth (HTML) platform ertoe leiden dat het idee van een gedeeld gezondheidsdossier werkelijk vorm krijgt. Op deze manier wordt de wetgeving inzake patiëntenrechten nog concreter ingevuld.


7/ n’est pas convaincu de la réelle plus-value thérapeutique du concept de « dossier de santé partagé », tel que repris dans le projet.

7/ is niet overtuigd van de werkelijke therapeutische meerwaarde van het begrip “gezamenlijk gezondheidsdossier” zoals het opgenomen is in het ontwerp.


Il est demandé au médecin de diviser le dossier santé partagé en sections : le « dossier santé résumé », le « dossier santé historique » et d’éventuelles sections spécifiques (article 12).

Er wordt aan de arts gevraagd het gezamenlijk gezondheidsdossier op te splitsen in onderdelen : het “beknopt gezondheidsdossier”, het “historisch gezondheidsdossier” en eventuele specifieke onderdelen (artikel 12).


'Réseaux santé et dossiers santé partagés & sécurité et protection de la vie privée : Vers une évaluation de conformité des projets Flow' par Eric Gheurs. Rapport final (.PDF), 30-10-2007

''Gezondheidsnetwerken en gedeelde gezondheidsdossiers & Veiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer: naar een conformiteitsbeoordeling voor Flow-projecten' door Eric Gheur (30-10-2007)


Réseaux santé et dossiers santés partagés & Sécurité et protection de la vie privée : Vers une évaluation de conformité des projets Flow' : Le rapport final (30-10-2007) de cette étude est disponible sur simple demande auprès de luc.nicolas@health.fgov.be

Informatievergaderingen Gezondheidsnetwerken (30-05-2008): eHealth-platform, Gents Ziekenhuisoverleg (GZO), MediPortal, ...Raadpleeg de presentaties (HTML) die tijdens deze vergaderingen werden voorgesteld.


L’accès du médecin au dossier médical partagé nécessite son identification par la carte d’identité électronique et le contrôle de sa qualification de médecin par le cadastre des professions de santé instauré par l’autorité ministérielle.

De toegang van de arts tot het gedeeld gezondheidsdossier vereist zijn identificatie aan de hand van de electronische identiteitskaart en de controle van zijn hoedanigheid van arts via het door het ministeriële gezag ingevoerde kadaster van de gezondheidsberoepen.


Les membres du projet « Informatique, Télématique et Communication dans le secteur des soins de santé » veillent depuis plusieurs années à créer les conditions de base qui doivent permettre l’échange ou le partage d’informations de santé en anticipant ou en organisant les développements ultérieurs en la matière.

De leden van het project 'Informatica, Telematica en Communicatie in de Gezondheidszorg' zorgen er sinds enkele jaren voor dat de basisvoorwaarden geschept worden voor het uitwisselen en delen van gezondheidsinformatie. Dit doet ze onder meer door toekomstige ontwikkelingen in dit domein te anticiperen of te organiseren.


L’idée du dossier partagé repose entièrement sur le postulat suivant lequel les professionnels de la santé disposent d’un matériel informatique suffisant et qu’ils gèrent les dossiers de leurs patients via des logiciels spécifiques, compatibles entre eux.

Het idee van een gezamenlijk gezondheidsdossier berust volledig op het postulaat dat de gezondheidsberoepsbeoefenaren over voldoende informaticamateriaal beschikken en hun patiëntendossiers beheren via specifieke programma’s die onderling compatibel zijn.


Le Conseil national tient à faire remarquer à cet égard que l’accès au dossier de santé partagé DOIT faire l’objet d’une application différenciée selon la catégorie ou la spécialité du professionnel de santé.

De Nationale Raad wenst in dit verband te onderstrepen dat de toegang tot het gezamenlijk gezondheidsdossier een verschillende toepassing MOET kennen naar gelang van de categorie of het specialisme van de beroepsbeoefenaar.


Le principe toutefois du dossier de santé partagé, tel qu’il est décrit dans l’avant-projet, suscite d’emblée la remarque suivante : il n’est pas acceptable que chaque professionnel de la santé (en ce compris les pharmaciens, kinésithérapeutes, dentistes et infirmiers) participant aux soins ait accès à l’ensemble des données concernant le patient.

Het principe van het gezamenlijk gezondheidsdossier, zoals beschreven in het voorontwerp, roept echter onmiddellijk de volgende opmerking op : het is niet aanvaardbaar dat elke beoefenaar van een gezondheidsberoep (hierbij inbegrepen de apothekers, kinesitherapeuten, tandartsen en verpleegkundigen) die deelneemt aan de zorg toegang heeft tot alle gegevens betreffende de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre au concept de dossier santé partagé ->

Date index: 2022-10-24
w