Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu voire pas du tout efficace contre " (Frans → Nederlands) :

Les infections dues à l’espèce Aspergillus, aux zygomycètes dont Mucor et Rhizopus, ainsi qu’aux espèces Microsporum et Trichophyton ne doivent pas être traitées avec du fluconazole étant donné que celui-ci n’est que peu voire pas du tout efficace contre ces champignons.

Infecties veroorzaakt door Aspergillus-soorten, Zygomycetes- inclusief Mucor- en Rhizopus-, Microsporum- en Trichophyton-soorten mogen niet worden behandeld met fluconazol, omdat fluconazol weinig of geen invloed heeft op deze schimmels.


Plutôt que des cadeaux qui serviront peu, voire pas du tout, demandez à votre famille ou vos amis des petits coups de pouce plus " praticopratiques" , sous forme de " Bon cadeau" .

Vraag je familie of vrienden dan in plaats van nutteloze cadeaus om een ‘cadeaubon’ om je een handje te helpen wanneer nodig.


Il existe peu, voire pas du tout de données scientifiques de bonne qualité démontrant l’efficacité d’un certain nombre de traitements de l’entorse de la cheville.

De onderzoekers stelden vast dat er voor de werkzaamheid van bepaalde behandelingen weinig of geen goed wetenschappelijk bewijs was.


Les possibles facteurs de risque de neutropénie comprennent la préexistence d’un nombre peu élevé de globules blancs et des antécédents de neutropénie induite par des médicaments. La quétiapine doit être arrêtée chez les patients dont le nombre de neutrophiles est < 1,0 x 10 9 /l. Ces patients doivent être suivis de près afin de déceler tout signe et tout symptôme d’infection et le nombre de neutrophiles doit être surveillé (jusqu’à ce que le nombre dépasse 1,5 x 10 9 /l) (voir ...[+++]

Patiënten moeten geobserveerd worden op signalen en symptomen van infectie en het neutrofielen-aantal moet gevolgd worden (totdat 1,5 x 10 9 /l wordt overschreden) (zie rubriek 5.1).


Ceci vaut également pour tout virus inconnu ou émergent ou d’autres types d’infections. Les mesures prises sont considérées comme efficaces contre les virus enveloppés comme les virus de l’immunodéficience humaine (VIH), de l’hépatite B (HBV) et de l’hépatite C (HCV), ainsi que contre le virus non enveloppé de l’hépatite A (HAV).

De genomen procedures worden beschouwd werkzaam te zijn tegen envelop virussen zoals humaan immunodeficiëntievirus (HIV), hepatitis B virus (HBV) en hepatitis C virus (HCV), en het non-envelop hepatitis A virus (HAV).


Femmes en périménopause ou en âge de procréer Le médecin doit discuter de la nécessité d’une contraception efficace avec les femmes en âge de procréer, y compris les femmes en périménopause ou ménopausées depuis peu, jusqu’à ce que leur situation de postménopause ne soit totalement établie (voir rubriques 4.3 et 4.4).

De arts moet de noodzaak van adequate anticonceptie bespreken met vrouwen die zwanger kunnen worden alsook vrouwen in de perimenopauze of zij die net postmenopauzaal zijn geworden, tot hun postmenopauzale status is aangetoond (zie rubriek 4.3 en rubriek 4.4).


L’association du sumatriptan avec l’ergotamine ou les dérivés de l’ergotamine (y compris le méthysergide) ou tout autre recepteur triptan/5-hydroxytryptamine1 (5-HT1) agoniste au sumatriptan est contre-indiquée (voir rubrique 4.5). L’administration concomitante d’inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) et de sumatriptan est contre-indiquée.

De gelijktijdige toediening van ergotamine of ergotaminederivaten (inclusief methysergide) of sommige triptan/5-hydroxytryptamine 1 (5-HT 1 ) receptor-antagonist met sumatriptan is gecontraindiceerd (zie rubriek 4.5).


Les patients traités par tout médicament non contre-indiqué et susceptible de prolonger l’intervalle QTc, doivent être étroitement surveillés avec contrôle de l’ECG (voir 4.3 Contre-indications et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction).

Patiënten behandeld met niet-gecontra-indiceerde geneesmiddelen die het QTc-interval kunnen verlengen, moeten van dichtbij gevolgd worden door middel van ECG-controle (zie 4.3 Contra-indicaties en 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


Lorsque le mal de dos n’est pas pris en charge ou de manière peu efficace, la souffrance aiguë peut toutefois se transformer en douleurs chroniques, avec toutes les conséquences qu’elles impliquent.

Wanneer u uw rugpijn echter niet of weinig efficiënt aanpakt, kan acute rugpijn uiteindelijk resulteren in chronische klachten, met alle gevolgen vandien.


La lévofloxacine est contre-indiquée chez les patients ayant un antécédent d’épilepsie (voir rubrique 4.3) et doit être utilisée avec une extrême prudence, tout comme d’autres quinolones, chez les patients prédisposés aux convulsions, tels que les patients ayant une lésion préexistante du système nerveux central ou traitement concomitant par des substances actives qui abaissent le seuil épileptogène, tels que la théophylline (voir ...[+++]

Levofloxacine is gecontra-indiceerd bij patiënten met een voorgeschiedenis van epilepsie (zie rubriek 4.3) en net zoals met andere chinolonen is de grootste voorzichtigheid geboden bij patiënten die voorbeschikt zijn tot epilepsieaanvallen of die gelijktijdig worden behandeld met werkzame stoffen die de epilepsiedrempel in de hersenen verlagen, zoals theofylline (zie rubriek 4.5).


w