Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phytopharmaceutiques adaptés aux utilisateurs amateurs " (Frans → Nederlands) :

Des produits phytopharmaceutiques adaptés aux utilisateurs amateurs à partir du 18 août 2012

Gewasbeschermingsmiddelen op maat van de gewone gebruiker vanaf 18 augustus 2012


La surface maximale traitable avec le produit doit correspondre aux besoins des utilisateurs amateurs et est limitée à 5 ares (500m²), sauf dérogation.

De maximale oppervlakte die met het product kan worden behandeld, moet overeenstemmen met de behoeften van de amateurgebruikers en is beperkt tot 5 are (500 m²), behoudens afwijking.


Les produits destinés aux utilisateurs amateurs seront évalués selon des critères plus spécifiques.

Producten voor amateurgebruik worden volgens meer specifieke criteria geëvalueerd.


ils permettent la gestion de la délivrance de médicaments ils permettent la fourniture d’informations au bénéficiaire et l’accompagnement pharmaceutique du pharmacien à son patient dès le moment de la première délivrance des médicaments iIs permettent l’identification du bénéficiaire via un paramètre unique ils permettent que les données visées aux points précédents, portant sur les 12 derniers mois, soient immédiatement disponibles ils permettent d’identifier la nature des prestations ils donnent un aperçu par bénéficiaire, des prest ...[+++]

het beheer van de aflevering van geneesmiddelen mogelijk maken mogelijk maken van informatieverschaffing aan de rechthebbende en de medicatiebegeleiding van de patiënt door de apotheker vanaf het moment van de 1 e aflevering van de geneesmiddelen de identificatie van de rechthebbende via een unieke parameter de gegevens met betrekking tot de vorige punten gedurende 12 maanden ter beschikking stellen toelaten de aard van de verstrekkingen te identificeren een overzicht per rechthebbende geven van de verstrekkingen die op voorschrift werden afgeleverd door middel van een toepassingssoftwarepakket een wetenschappelijke databank (goedgekeurd ...[+++]


❖ Etant donné que le Ministre souhaitait encore apporter quelques adaptations au texte de l’art. 25 de la loi du 14.7.1994, il était inutile d’adapter le contenu de la brochure d’information destinée aux professionnels du secteur des soins de santé sur la base de l’évolution de la réglementation et du feed-back des ‘‘utilisateurs’’ (engagement 6).

❖ Omwille van de wens van de Minister om nog enkele aanpassingen door te voeren aan de tekst van het art. 25 van de wet van 14/07/94, had het geen zin om de inhoud van de informatiebrochure die bestemd is voor de beroepsmensen uit de gezondheidssector aan te passen, op basis van de evolutie van de reglementering en de feed-back van de “gebruikers” zoals bepaald in verbintenis.


L’utilisateur bénéficie du droit non-exclusif d’utiliser le Système d’Information aux fins stipulées dans le règlement à l’usage des utilisateurs. Sauf autorisation expresse, il est interdit à l’utilisateur de copier de quelque manière que ce soit ou sur un quelconque support, tout ou partie du Système d’Information, de l’adapter, de le traduire, de le donner en location, de le prêter, de le communiquer au public et de créer des travaux dérivés des éléments susvisés.

het de gebruiker niet toegelaten om op welke wijze ook het informatiesysteem geheel of gedeeltelijk te kopiëren (op welke manier of op welke drager dan ook), aan te passen, te vertalen, te verkopen, te verhuren, uit te lenen, mede te delen aan het publiek, noch afgeleide werken van voormelde elementen te creëren.


- Un soutien efficace apporté aux différents utilisateurs lors de la réalisation de leurs missions dans le cadre de la gestion et du suivi des dossiers d’enquête et ce, dans une application informatique conviviale garantissant un niveau de sécurité adapté.

- Een efficiënte ondersteuning van de verschillende gebruikers bij het uitvoeren van hun opdrachten in het kader van het beheer en de opvolging van de enquêtedossiers binnen een gebruiksvriendelijke informaticatoepassing met een aangepast veiligheidsniveau.


Afin que l’AFMPS soit une référence au niveau belge et européen, il est primordial qu’elle dispose des moyens nécessaires pour améliorer encore ses performances en matière : ●● De simplification administrative des procédures, en finalisant notamment en interne le système MeSeA (visant à simplifier les procédures, améliorer les performances du système ICT et à s’adapter aux besoins des utilisateurs) et en développant l’intégration des systèmes ICT ●● L’intégration et de collaboration au sein

procedures door onder andere intern de laatste hand te leggen aan het MeSeA-systeem (onder meer door vereenvoudiging van de procedures, doeltreffender ICT-systeem en aanpassing van het systeem aan de noden van de gebruikers) en door een verdergaande integratie van de ICT-systemen ●● Integratie en samenwerking in het kader


Le Service procédera aux adaptations nécessaires en fonction des remarques formulées par les utilisateurs de ces trois documents.

De Dienst zal op basis van de opmerkingen van de gebruikers van deze drie documenten de nodige aanpassingen doorvoeren.


L’année 2009 a essentiellement été consacré au test de l’application Sharepoint par un certain nombre de collaborateurs internes et quelques membres du Comité de l’assurance (= groupe d’utilisateurs externe) et aux adaptations y apportées sur la base de leurs remarques.

Het jaar 2009 is hoofdzakelijk gewijd aan het testen van de Sharepoint-toepassing door een aantal interne medewerkers & enkele leden van het Verzekeringscomité (= externe gebruikersgroep) en aan het doorvoeren van aanpassingen ervan op basis van hun opmerkingen.


w