Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus faibles seront utilisées " (Frans → Nederlands) :

En général, en début de traitement, des doses faibles seront utilisées, qui seront augmentées le plus rapidement possible jusqu’à la dose efficace optimale sur base de la réponse thérapeutique.

Over het algemeen moeten bij aanvang kleine doses gebruikt worden die zo snel mogelijk worden verhoogd tot de optimaal werkzame dosis op basis van de therapeutische respons.


Lorsque la paroxétine est administrée avec un inhibiteur enzymatique connu de son métabolisme, les doses les plus faibles seront utilisées.

Als paroxetine gelijktijdig moet worden toegediend met een bekende remmer van een enzym dat geneesmiddelen metaboliseert, moet overwogen worden paroxetine doseringen te gebruiken die aan de lage kant van het doseringsbereik liggen.


Lorsque la paroxétine doit être associée à un inhibiteur enzymatique connu, les doses recommandées les plus faibles seront utilisées.

Als paroxetine gelijktijdig moet worden toegediend met een bekende remmer van een enzym dat geneesmiddelen metaboliseert, moet overwogen worden paroxetinedoseringen te gebruiken die aan de lage kant liggen van het doseringsbereik.


De plus faibles doses seront utilisées chez les personnes âgées et les patients affaiblis (voir rubrique " Posologie et mode d'administration" ).

Bij oudere mensen en verzwakte patiënten moeten lagere doseringen worden gebruikt (zie rubriek “Dosering en wijze van toediening”).


Lorsque la paroxétine doit être associée à un inhibiteur enzymatique connu, les doses recommandées les plus faibles de paroxétine seront utilisées.

Als paroxetine gelijktijdig moet worden toegediend met een bekende remmer van een enzym dat geneesmiddelen metaboliseert, moet overwogen worden paroxetine doseringen te gebruiken die aan de lage kant liggen van het doseringsbereik.


La comparaison de surfaces corporelles révèle que les sujets humains qui prennent la dose clinique recommandée de itraconazole soluté buvable sont exposés à une quantité de HP-β-CD plus ou moins équivalente à 1,7 fois la quantité observée après l'administration de la plus faible dose utilisée dans l'étude chez le rat.

Bij extrapolatie volgens de lichaamsoppervlakte blijkt dat mensen die de aanbevolen klinische dosis van itraconazol orale oplossing nemen, worden blootgesteld aan een hoeveelheid HPβ-CD die ongeveer gelijk is aan 1,7 maal de hoeveelheid na toediening van de laagste dosis die werd gebruikt in de studie bij de rat.


Les benzodiazépines seront utilisées seules avec la plus grande prudence chez les patients qui présentent un passé d’alcoolisme ou de toxicomanie.

Benzodiazepines zullen enkel gebruikt worden met de grootste omzichtigheid bij patiënten die een verleden hebben van alcoholmisbruik of toxicomanie.


La biomasse utilisée dans ces unités de production répond à un cahier de charge qui fixe notamment des critères environnementaux (bilan des gaz à effet de serre le plus favorable possible, meilleure efficacité énergétique de l’ensemble de la filière), agronomiques (doses les plus faibles de pesticides et d’engrais), de proximité (distance la plus courte entre le lieu de la production de bio ...[+++]

De in deze productie-eenheden gebruikte biomassa voldoet aan bijzondere voorwaarden inzake milieu (zo gunstig mogelijke broeikasgasbalans, hoogste energie-efficiëntie van het hele circuit), agronomie (laagste doses pesticiden en meststoffen), nabijheid (kortste afstand tussen de plaats waar de biomassa geproduceerd wordt en de productie-eenheid) enz.


Etant donné que cette dernière technique est la plus couramment utilisée et exerce le plus d’impact tant sur le patient que sur son environnement, ce rapport se limitera à l’utilisation de ces radionucléides de faible énergie qui restent présents en permanence dans le patient.

Gezien deze laatste techniek het meest gebruikt wordt en de meeste impact heeft op zowel de patiënt als zijn omgeving zal dit rapport zich beperken tot het gebruik van deze laag energetische radionucliden welke permanent in de patiënt aanwezig blijven.


La distribution de la contamination n’est pas toujours homogène et de plus, les doses potentiellement dangereuses pour les bébés sont très faibles Parmi les tests microbiologiques habituellement réalisés pour valider la qualité microbiologique des denrées alimentaires, la recherche des Clostridium sulfito-réducteurs, parfois utilisée comme marqueur de contamination fécale (norme : < à 10/g ...[+++]

De verdeling van de besmetting is niet altijd homogeen en de potentieel gevaarlijke doses voor baby's liggen bovendien zeer laag. Onder de microbiologische tests, die meestal uitgevoerd worden om de microbiologische kwaliteit van voedingsmiddelen te valideren, laat het opsporen van sulfiet-reducerende Clostridium, soms gebruikt als merker voor fecale besmetting (< dan 10/gram), niet toe een potentieel gevaarlijk besmettingsniveau door C. botulinum voor de gevoeligste baby’s uit te sluiten.


w