Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le traitement initial du lcm peuvent recevoir " (Frans → Nederlands) :

Les patients auxquels on administre la dose plus élevée de 175 mg de Torisel pour le traitement initial du LCM peuvent recevoir jusqu’à 4,85 g d’éthanol (l’équivalent de 123 ml de bière ou 51 ml de vin par dose).

Patiënten bij wie de hogere dosis van 175 mg Torisel wordt toegediend voor de initiële behandeling van MCL kunnen maximaal 4,85 g ethanol krijgen (equivalent aan 123 ml bier of 51 ml wijn per dosis).


Yondelis est utilisé pour le traitement des patients atteints de sarcome des tissus mous au stade évolué, quand les traitements précédents ont été inefficaces ou quand les patients ne peuvent pas recevoir ces autres traitements.

Yondelis wordt gebruikt bij de behandeling van patiënten met gevorderd wekedelensarcoom, in die gevallen waarbij eerdere geneesmiddelen geen succes hebben gehad of bij patiënten bij wie het gebruik van andere geneesmiddelen niet geschikt is.


Orathécin devait être utilisé pour le traitement de patients atteints d’un cancer du pancréas avancé, qui ne peuvent pas être opérés ou qui présentent des métastases (cellules cancéreuses qui se disséminent à partir du site initial vers d’autres parties du corps) et qui ne répondent pas aux autres anticancéreux utilisés pour le traitement de cette pathologie ...[+++]

Orathecin zou worden gebruikt voor de behandeling van patiënten met gevorderde kanker aan de alvleesklier, die niet kunnen worden geopereerd of die metastasen hebben (kankercellen die zich van de oorspronkelijke plaats hebben uitgezaaid naar andere delen van het lichaam), en die niet reageren op de andere middelen tegen kanker die gebruikt worden voor de behandeling van hun ziekte.


un médicament pour le traitement des adultes qui ne peuvent pas recevoir de greffe de moelle

een geneesmiddel voor de behandeling van volwassenen die geen beenmergtransplantatie kunnen


Celle-ci doit ainsi être accordée lorsque deux conditions cumulatives sont réunies, à savoir, d’une part, que les soins que le patient envisage de recevoir dans un autre État membre figurent parmi les prestations prévues par la législation de l’État membre compétent (première condition) et, d’autre part, que ces soins ne peuvent, compte tenu de l’état actuel de santé de l’intéressé et de l’évolution probable de la maladie, être dispensés à ce dernier dans le délai normalement nécessaire pour ...[+++]

Die toestemming moet aldus worden gegeven wanneer twee cumulatieve voorwaarden zijn verenigd, met name enerzijds dat de behandeling die de patiënt wenst te ondergaan in een andere lidstaat, tot de prestaties behoort waarin de wettelijke regeling van de bevoegde lidstaat voorziet (eerste voorwaarde) en anderzijds dat die behandeling, gelet op de gezondheidstoestand van de betrokkene en het te verwachten ziekteverloop, aan laatstgenoemde verleend kan worden binnen de termijn die gewoonlijk nodig is voor de desbetreffende behandeling in de bevoegde lidstaat (tweede voorwaarde).


Si vous avez pris plus d’Actifed New sirop que vous n’auriez dû Si vous avez pris trop d’Actifed New sirop, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, le centre Anti-poison (070/245.245) ou allez dans un service d’urgences pour y recevoir un traitement (lavage gastrique suivi de l’administration de charbon actif ; en cas de convulsions, utiliser des benzodiazépines). En cas d’utilisation de trop fortes doses, des troubles tels que nausées, vomissements, agitation, confusion, somnolence peuvent apparaître, excepti ...[+++]

Wat u moet doen als u meer van Actifed New siroop heeft ingenomen dan u zou mogen Wanneer u te veel van Actifed New siroop heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245) of ga naar een dienst spoedgevallen om er behandeld te worden (maagspoeling gevolgd door toediening van actieve kool ; in geval van stuipen, benzodiazepines gebruiken).


De la pyridoxine à la dose de 50-150 mg par jour associée à des corticoïdes a été utilisée pour la prophylaxie et le traitement de l’EPP, toutefois ce traitement n’a pas été évalué pendant les études de phase III. Afin de prévenir et traiter l’EPP, les patients peuvent effectuer des bains d’eau froide (applications, bains ou natation) pendant les 4 à 7 jours suivant l’initiation du traitement par C ...[+++]

Een dosis pyridoxine van 50-150 mg/dag en corticosteroïden werden gebruikt voor de profylaxe en de behandeling van PPE; deze therapieën werden echter niet geëvalueerd tijdens fase-IIIonderzoeken. Andere strategieën voor de preventie en de behandeling van PPE, die 4 tot 7 dagen na de behandeling met Caelyx kunnen worden begonnen, omvatten het koel houden van de handen en de voeten door ze in koud water te houden (dompelen, baden of zwemmen), het vermijden van overmatige warmte en heet water en het onbedekt houden (geen sokken, handsch ...[+++]


Proflox 400 mg comprimés pelliculés peuvent également être utilise pour compléter un cycle de traitement chez les patients qui ont montrés une amélioration pendant le traitement initial avec moxifloxacine intraveineuse pour les indications suivantes:

Proflox 400 mg filmomhulde tabletten kunnen ook gebruikt worden als aanvulling van een behandelingcyclus bij patiënten bij wie verbetering zichtbaar was tijdens de initiële behandeling met intraveneus moxifloxacine voor de volgende indicaties:


Pour les patients susceptibles d’être traités au long cours ou dans le cadre de l’association des IPPs à la digoxine ou des médicaments qui peuvent causer une hypomagnésémie (par exemple, les diurétiques), des professionnels de soin doivent envisager de vérifier les niveaux de magnésium, avant l’initiation du traitement par IPP et périodiquement pendant le traitement.

Voor patiënten met naar verwachting een langdurige behandeling of die PPIs gebruiken met digoxine of geneesmiddelen die kunnen leiden tot hypomagnesiëmie (bv. diuretica) dienen zorgverleners het controleren van de magnesiumwaarden te overwegen, vóór het begin van de PPI behandeling en periodiek tijdens de behandeling.


Les médecins généralistes peuvent seulement prescrire des médicaments pour les traitements initiés par des psychiatres.

Huisartsen mogen enkel geneesmiddelen voorschrijven voor een behandeling die door een psychiater is gestart.


w