Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les soins prodigués mentionne également " (Frans → Nederlands) :

Dans une lettre adressée au service juridique de l’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM), une femme s’étonne que les Mutualités chrétiennes (MC) refusent le remboursement de sa consultation dû au fait que son certificat pour les soins prodigués mentionne également un code correspondant au dépistage du cancer du col de l’utérus alors qu’il y moins de trois ans que le dépistage précédent fut réalisé.

In een brief aan de juridische dienst van de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) verwondert een vrouw er zich over dat de Christelijke Mutualiteit (CM) haar consultatie niet terugbetaalt omdat het getuigschrift voor verstrekte hulp ook de code voor cervixkankerscreening vermeldt, terwijl het nog geen drie jaar geleden is dat ze een vorige screening onderging.


Sur base de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent, pour les patients qui ont conclu un contrat de trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat de trajet de soins, porter en compte les nouvelles prestations suivantes (le tableau mentionne également les pseudocodes spécifiques à utiliser pour la factu ...[+++]

Op basis van deze wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, de volgende nieuwe verstrekkingen aanrekenen (de tabel vermeldt eveneens de specifieke pseudocodes die voor het aanrekenen van deze verstrekkingen moeten worden gebruikt):


Le document justificatif devra mentionner également le montant total payé par le bénéficiaire, quel que soit le moyen de paiement (paiement en espèces, par versement électronique ou virement) pour les prestations précitées, en ce compris les acomptes payés.

Het bewijsstuk zal ook het totaal bedrag moeten vermelden dat, ongeacht het aangewende betaalmiddel (contant muntgeld, elektronische storting of overschrijving), door de rechthebbende werd betaald voor de voormelde verstrekkingen, met inbegrip van de betaalde voorschotten.


- pour la prolongation du trajet de soins pour un bénéficiaire ayant conclu un trajet de soins IRC ou un trajet de soins diabète, il est également tenu compte de l’attestation des honoraires pour les prestations 598404, 598146, 598706,598205,598721, 598743, 599782, 599804, 597763, 599384, 598323, 599406, 599421, 597785 comme stipulé à l’article 25 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de s ...[+++]

- voor het verlengen van het zorgtraject voor een rechthebbende met een zorgtraject CNI of een zorgtraject diabetes wordt ook rekening gehouden met het aanrekenen van de honoraria voor de prestaties 598404, 598146, 598706,598205,598721, 598743, 599782, 599804, 597763, 599384, 598323, 599406, 599421, 597785 zoals bepaald in artikel 25 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


- pour la prolongation du trajet de soins pour un bénéficiaire ayant conclu un trajet de soins IRC, il est également tenu compte de l’attestation des honoraires pour les prestations 470433-470444 ou 470374-470385 comme stipulé à l’article 20 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités ;

- voor het verlengen van het zorgtraject voor een rechthebbende met een zorgtraject CNI wordt ook rekening gehouden met het aanrekenen van het honorarium voor de prestatie 470433-470444 of 470374-470385 zoals bepaald in artikel 20 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;


La relation entre l’industrie des médicaments et des dispositifs médicaux et les professionnels du secteur de la santé est légitime et importante pour optimiser les soins prodigués aux patients.

De relatie tussen de industrie van de geneesmiddelen en de medische hulpmiddelen en de beroepsbeoefenaars uit de gezondheidssector is legitiem en belangrijk om de zorgverstrekking aan patiënten te optimaliseren.


- Les attestations de soins seront regroupées par Union mutualiste au sein d’une même enveloppe en y joignant une feuille sur laquelle seront mentionnés : le nombre d’attestations de soins ; le numéro de compte financier pour le versement ; l’identification du médecin, les date et signature.

- Alle getuigschriften voor verstrekte hulp van een zelfde verbond moeten in één envelop worden verstuurd; daarbij moet een blad worden gevoegd met de volgende vermeldingen: het aantal getuigschriften voor verstrekte hulp; het financiële rekeningnummer voor de betaling; de identificatie van de arts; datum en handtekening.


Le consentement du patient est également considéré dans le contexte européen comme une « good medical practice », ainsi : « Bien que le consentement soit présumé pour l’enregistrement et le partage d’informations requises pour la prestation des soins de santé au sein de l’équipe directe de soins, il est judicieux, dans la pratique, d’obtenir un accord spécifique pour ceci, particulièrement pour ce qui concerne des informations sens ...[+++]

Ook in Europese context wordt de toestemming van de patiënt als “good medical practice” bestempeld, zoals blijkt: “Although consent can be presumed for the recording and sharing of information required for healthcare within the immediate healthcare team, it is good practice to obtain specific consent for this process, particularly in relation to sensitive information.


Ceci vaut également pour la note de frais individuelle en centres de soins de jour, en maisons de repos et de soins, en maison de repos pour personnes âgées, en maisons de soins psychiatriques et en initiatives d’habitation protégée, respectivement reprises dans les annexes 43, 49 et 52 du Règlement précité, dont un double est remis au bénéficiaire.

Hetzelfde geldt voor de individuele kostennota bij centra voor dagverzorging, rust- en verzorgingstehuizen, rustoorden voor bejaarden, psychiatrische verzorgingstehuizen en inititiatieven van beschut wonen, opgenomen als respectievelijk bijlage 43, 49 en 52 van de voormelde verordening, waarvan een dubbel wordt overhandigd aan de rechthebbende.


Pour le Conseil d'administration de l'ABSyM, l'interdiction faite au dispensateur de soins indépendant de fixer librement ses honoraires, également pour les patients hospitalisés en chambres à deux lits et en salles communes, constitue une atteinte de principe à la liberté d'exercice de la profession en tant que médecin.

Voor de Raad van bestuur van de BVAS is het verbod om als zelfstandig zorgverstrekker vrije honoraria te kunnen bepalen, ook voor patiënten verblijvend op twee- en meerpersoonskamers, een principiële ingreep tegen de vrije beroepsuitoefening als arts.


w