Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier passage puis est ensuite " (Frans → Nederlands) :

L’excrétion des métabolites s’effectue en deux phases : elle est d’abord le résultat du métabolisme de premier passage, puis est ensuite contrôlée par l’élimination systémique de paroxétine.

De metabolietenexcretie kent twee fasen en is in eerste instantie het resultaat van het first-pass metabolisme en wordt vervolgens geregeld door systemische eliminatie van paroxetine.


L’excrétion des métabolites est biphasique, résultant dans un premier temps de la métabolisation de premier passage puis étant contrôlée par l’élimination systémique de paroxétine.

De metabole excretie is bifasisch, eerst als gevolg van het eerstepassagemetabolisme en daarna gecontroleerd door de systemische eliminatie van paroxetine.


Une surveillance accrue (c'est-à-dire avant l’initiation du traitement, toutes les deux semaines durant les trois premiers mois, puis tous les mois jusqu’à la 48 ème semaine de traitement, puis ensuite toutes les 8 à 12 semaines de traitement) est nécessaire lors de l’administration d’APTIVUS et du ritonavir à faible dose chez les patients présentant des taux d’ASAT et d’ALAT élevés, une insuffisance hépatique légère, une hépatite chronique B ou C ou toute autre atteinte hépatique sous-jacente ...[+++]

Als APTIVUS en laag gedoseerd ritonavir worden gegeven aan patiënten met verhoogde ASAT en ALAT, milde leverinsufficiëntie, chronische hepatitis B of C of andere onderliggende leveraandoeningen, is intensievere controle aangewezen (te weten: voor aanvang van de behandeling, elke twee weken tijdens de eerste drie maanden van de behandeling en daarna maandelijks tot 48 weken, en vervolgens elke acht tot twaalf weken).


L’excrétion des métabolites s’effectue en deux phases et est en première instance le résultat du métabolisme de premier passage et ensuite contrôlée par l’élimination systémique de la paroxétine.

De metabolietenexcretie kent twee fasen en is in eerste instantie het resultaat van het first-pass metabolisme en wordt vervolgens geregeld door systemische eliminatie van paroxetine.


La demi-vie d’élimination plasmatique après administration i.v. est d’environ 7 minutes pendant la première heure (effet de premier passage), d’environ 37 minutes pendant l’heure suivante (seconde phase) et ensuite d’environ 3 heures (phase finale).

De t½ na i.v. toediening bedraagt ongeveer 7 minuten tijdens het eerste uur (first pass), ongeveer 37 minuten tijdens het volgende uur (tweede fase) en nadien ongeveer 3 uur (eindfase).


La lidocaïne subit une transformation métabolique lors du premier passage hépatique, puis est rapidement déséthylée en un métabolite actif: le monoéthylglycinexylidide.

Lidocaïne ondergaat een metabole omzetting bij de eerste doorgang door de lever en wordt snel gedeëthyleerd tot een actieve metaboliet : het mono-ethylglycine-xylidide.


L ’ élimination des métabolites est biphasique : elle résulte initialement du premier passage hépatique, puis d'une élimination systémique de la paroxétine.

De metabolietenexcretie kent twee fasen en is in eerste instantie het resultaat van het first-pass metabolisme en wordt vervolgens geregeld door systemische eliminatie van paroxetine.


On recommande deux contacts entre le patient et son médecin au cours des premières 24 heures (pour vérifier l'adéquation de la dose et éviter les surdosages), ensuite un contact par semaine pendant une période à déterminer par le prescripteur (quelques mois en général), puis contacts bi-mensuel, puis mensuels, en fonction des progrès cliniques et psychosociaux.

Twee contacten tussen de patiënt en zijn arts tijdens de eerste 24 uur zijn aan te bevelen, om na te gaan of de dosis correct is en om overdosering tegen te gaan, nadien één contact per week gedurende een door de voorschrijvende geneesheer vast te leggen periode (doorgaans enkele maanden), nadien halfmaandelijkse en dan maandelijkse contacten, afhankelijk van de geboekte klinische en psychosociale vooruitgang.


première ligne du gliome malin (WHO grade IV) chez des bénéficiaires qui, immédiatement après une exérèse chirurgicale et/ou une biopsie, reçoivent le TEMODAL en traitement concomitant à la radiothérapie pendant 6 semaines, puis, ensuite, en monothérapie adjuvante, pendant 6 cycles de 28 jours comportant chacun 5 jours d’administration ‐ pour le traitement en deuxième ligne du gliome malin (WHO grade

eerstelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV) bij rechthebbenden die, onmiddellijk na een chirurgische verwijdering en/of een biopsie, TEMODAL ontvangen in concomitante behandeling met radiotherapie gedurende 6 weken, en vervolgens, in adjuvante monotherapie, gedurende 6 cycli van 28 dagen waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat ‐ tweedelijnsbehandeling van een maligne glioom (WHO graad IV), met


Contrôler les enzymes hépatiques avant d’instaurer le traitement, puis tous les mois pendant les 3 premiers mois de traitement, et ensuite tous les 3 mois [le RCP de Arava® recommande un contrôle plus fréquent].

De leverenzymen moeten vóór het starten van de behandeling gecontroleerd worden, en nadien maandelijks gedurende de eerste 3 maanden, nadien om de 3 maanden (in de SKP van Arava® wordt frequentere controle aanbevolen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier passage puis est ensuite ->

Date index: 2021-11-07
w