Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure doit permettre " (Frans → Nederlands) :

Ces actions doivent permettre de retrouver la maîtrise du système et d’identifier la cause des non-conformités et les mesures doivent permettre d’empêcher la réapparition des non-conformités, c) une procédure doit permettre une gestion satisfaisante des

Die acties moeten het mogelijk maken de oorzaak van de nonconformiteiten aan te wijzen en het systeem opnieuw onder controle te krijgen en de maatregelen moeten het mogelijk maken te beletten dat de non-conformiteiten zich opnieuw voordoen, c) een procedure moet een adequaat beheer van non-conforme


Les non-conformités ne portant pas directement sur les produits (exemple : non-conformités au niveau des infrastructures) doivent également faire l’objet d’une gestion adéquate, b) une procédure doit permettre une gestion satisfaisante des

De non-conformiteiten die niet rechtstreeks betrekking hebben op de producten (voorbeeld : non-conformiteiten op het vlak van de infrastructuur) moeten eveneens deel uitmaken van een geschikte beheersing, b) een procedure moet een adequaat beheer van de acties en


La documentation du système qualité doit permettre une interprétation uniforme des politiques et des procédures en matière de qualité telles que les programmes, les plans, les manuels et les enregistrements relatifs à la qualité. ►M4 Elle comprend notamment les documents, les données et les enregistrements résultant des procédures visées au troisième alinéa, point c).

De documentatie van het kwaliteitssysteem moet een uniforme interpretatie van het kwaliteitsbeleid en de kwaliteitsprocedures, zoals kwaliteitsprogramma's, -plannen, -handleidingen en -registraties, mogelijk maken. ►M4 De documentatie omvat met name de documenten, gegevens en rapporten die uit de procedures, bedoeld onder c) van dit punt voortvloeien.


Celle-ci doit permettre de contacter rapidement les clients et les autorités et de leur transmettre les informations nécessaires au retrait, au rappel ou au retour, b) la procédure doit être testée au moins annuellement et les

Deze moet toelaten om de klanten en de overheid snel te verwittigen en hen de nodige informatie te verschaffen over het terugroepen, het uit de handel nemen, de retour. b) de procedure moet ten minste eenmaal per jaar worden getest


Celle-ci doit permettre de contacter rapidement les clients et les autorités et de leur transmettre les informations nécessaires au retrait, au rappel, au retour, b) la procédure doit être testée au moins annuellement et les

Deze moet toelaten om de klanten en de overheid snel te verwittigen en hen de nodige informatie te verschaffen over het terugroepen, het uit de handel nemen, retour, b) de procedure moet ten minste eenmaal per jaar worden getest


Le système de traçabilité mis en place doit permettre d’enclencher les procédures de rappel et de retrait dans les heures qui suivent la découverte d’un incident (voir I. 12).

Het ingestelde traceerbaarheidssysteem moet het mogelijk maken de procedures voor terugroepen en uit de handel nemen in gang te zetten binnen de uren na vaststelling van een incident (zie I. 12).


PRODUCTION et IMPORTATION: tout exploitant doit disposer de systèmes ou de procédures permettant d’enregistrer les produits entrants et les produits sortants et de permettre leur traçabilité à toutes les étapes de la production. o Registre d’entrée (IN) avec toutes les marchandises reçues (matières

PRODUCTIE en INVOER: elke exploitant moet beschikken over systemen of procedures waarmee de inkomende en uitgaande producten kunnen worden geregistreerd en die de traceerbaarheid ervan in alle stadia van de productie mogelijk maken.


La documentation du système «qualité» doit permettre une interprétation uniforme des politiques et des procédures en matière de qualité, telles que les programmes, les plans, les manuels et les enregistrements relatifs à la qualité.

De documentatie van het kwaliteitssysteem moet zorgen voor een uniforme interpretatie van het kwaliteitsbeleid en de kwaliteitsprocedures, zoals kwaliteitsprogramma's, -plannen, -handleidingen en -registraties.


Ceci doit nous permettre d’étendre davantage notre implication dans les procédures régulatoires relatives aux médicaments à indication oncologique.

Hierdoor moeten wij onze implicatie in de regelgevende procedures voor geneesmiddelen met oncologische indicatie kunnen vergroten.


Chaque demande de STA doit comprendre suffisamment de documentation de soutien et un formulaire de demande électronique complété afin de pouvoir assurer un traitement efficace des demandes d’avis pendant la procédure et de permettre à l’AFMPS de formuler un avis ciblé et de qualité.

Iedere WTA-aanvraag moet voldoende ondersteunende documentatie en een ingevuld elektronisch aanvraagformulier bevatten, om een doeltreffende en efficiënte behandeling van de adviesaanvragen tijdens de procedure te kunnen verzekeren, en het FAGG in staat te stellen om een gericht en kwalitatief advies te formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure doit permettre ->

Date index: 2023-08-21
w