Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préparation de dossiers futurs " (Frans → Nederlands) :

Celles-ci peuvent en effet alors être prises en considération par exemple dans la préparation de dossiers futurs concernant le produit (ex.: PSUR, variations futures, renouvellements de l’autorisation aux échéances).

Deze kunnen dan bijvoorbeeld in aanmerking worden genomen bij de voorbereiding van toekomstige dossiers met betrekking tot het product in kwestie (bijv. PSUR's, toekomstige variaties, hernieuwingen indien van toepassing).


En principe, un dossier doit être constitué de façon aussi complète que possible et le FAM attend des demandeurs qui postulent une indemnisation qu’ils préparent leur dossier aussi précisément que possible 40 .

In principe dient een dossier zo compleet mogelijk te worden samengesteld en wordt er ook bij het FMO van de aanvragers van een schadeloosstelling verwacht om zo uitvoerig mogelijk hun dossier samen te stellen 40 .


Pour chaque dispensateur dont la demande d’accréditation pose un problème, le service prépare un dossier anonymisé qui contient tous les éléments utiles : formulaire d’inscription et grille d’activités, attestations de participation à des formations, courriers du dispensateur, certificats médicaux ainsi qu’un résumé de la situation sous la forme d’une grille assortie de commentaires du service sur le dossier.

Van elke zorgverlener wiens accrediteringsaanvraag voor problemen zorgt, bereidt de dienst een geanonimiseerd dossier op dat alle nuttige gegevens bevat: inschrijvingsformulier en activiteitenrooster, deelnemingsattesten van de opleidingen, briefwisseling van de zorgverlener, medische attesten en ook een overzicht van de situatie in de vorm van een rooster met commentaren van de dienst over het dossier.


4 L’Etat n’a pas tenu de documentation centralisée et structurée de l’ensemble du processus de contractualisation, se privant ainsi des données nécessaires au suivi des contrats en vigueur et à la préparation des contrats futurs.

4 De Staat heeft geen gecentraliseerde en gestructureerde documentatie van het gehele contractmanagement bijgehouden en mist aldus noodzakelijke gegevens om de lopende overeenkomsten op te volgen en de nieuwe voor te voorbereiden.


Les institutions s’engagent à y apporter leur pleine collaboration, afin que ce groupe de travail puisse déposer ses conclusions à la mi-2011 (ou plus rapidement sur certains thèmes) et rencontrer ainsi le souhait du gouvernement de continuer à améliorer le fonctionnement des IPSS et de les préparer aux défis futurs de la sécurité sociale.

De instellingen verbinden zich ertoe daaraan ten volle mede te werken, opdat deze werkgroep zijn conclusies tegen midden 2011 (of sneller over bepaalde thema's) kan neerleggen en aldus gevolg kan geven aan de wens van de regering de werking van de OISZ verder te verbeteren en ze voor te bereiden op de toekomstige uitdagingen van de sociale zekerheid.


En pratique : - Procédure nationale : français ou néerlandais, selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement - Procédures européennes: anglais Le RCP, la notice et les emballages doivent toujours être soumis en français ou en néerlandais selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement Echantillons La remise d’échantillons n’est pas obligatoire à la soumission du dossier mais le demandeur do ...[+++]

Praktisch: - Nationale procedure: Frans of Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder ; - Europese procedures: Engels. De SKP, de bijsluiter en de verpakkingen moeten altijd voorgelegd worden in het Frans of in het Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder.


Les thèmes actuels suivants ont été abordés : produits borderline, échange des méthodes nationales pour MRP et DCP, discussion du thème soumission électronique de dossiers, discussion de thèmes proviennant du Working Party on the future of the CMDh et aperçu des futurs changements au niveau de la réglementation.

Volgende actuele thema’s werden besproken: borderlineproducten, uitwisseling van de nationale werkwijzen voor MRP en DCP, bespreking van het thema elektronische indiening van dossiers, bespreking van thema’s die voortlopen uit de Working Party on the future of the CMDh, overzicht van de toekomstige veranderingen op het vlak van regelgeving.


L’interaction avec la Concertation «Zone grise» pour les allégations de santé, la sécurité de préparations à base de plantes dans le secteur alimentaire Avis scientifique, entre autres dans le dossier Pau pereira Le lien avec les activités de l’HMPC (les experts préparent les monographies)

De interactie met het Overleg “Grijze zone” voor gezondheidsbeweringen en de veiligheid van bereidingen op basis van planten in de voedingssector Wetenschappelijk advies, onder andere in het dossier Pau pereira De link met de activiteiten van het HMPC (experten bereiden monografieën voor)


Un autre dossier problématique, venant du terrain et se rapportant surtout aux formes de délivrance de médicaments, est la préparation de médication individuelle (PMI).

Een ander probleemdossier dat vanuit het terrein naar boven komt en vooral te maken heeft met afleveringsvormen van geneesmiddelen, is de individuele medicatievoorbereiding (IVM).


Etablissement d’un commentaire standard pour valoriser autant que possible les dossiers sur les formes pharmaceutiques ●● La préparation et l’interaction avec :

Opstellen van een standaardcommentaar om de dossiers over de farmaceutische vormen zoveel mogelijk te valoriseren ●● De voorbereiding en de interactie met:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparation de dossiers futurs ->

Date index: 2023-05-18
w