Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévenez votre médecin si vous allaitez car vancomycine » (Français → Néerlandais) :

Allaitement Prévenez votre médecin si vous allaitez car Vancomycine Sandoz passe dans le lait maternel.

Borstvoeding Als u borstvoeding geeft, vertel dit dan aan uw arts aangezien Vancomycine Sandoz wordt uitgescheiden in de moedermelk.


Prévenez votre médecin si vous allaitez, car la vancomycine passe dans le lait maternel.

Als u borstvoeding geeft, moet u uw arts inlichten omdat vancomycine overgaat in de moedermelk.


Grossesse et allaitement Avant d'utiliser Pred Forte, prévenez votre médecin si vous souhaitez être enceinte, si vous êtes enceinte ou si vous allaitez, car les stéroïdes peuvent nuire à votre bébé.

Zwangerschap en borstvoeding Wilt u zwanger worden, bent u zwanger of geeft u borstvoeding? Neem dan contact op met uw arts voordat u Pred Forte gaan gebruiken omdat steroïden schadelijk kunnen zijn voor de baby.


Dites à votre médecin si vous allaitez, car la vancomycine passe dans le lait maternel.

Vertel uw arts als u borstvoeding geeft, want vancomycine gaat over in de moedermelk.


Prévenez également votre médecin si vous allaitez ; étant donné que Ceftriaxone Mylan passe dans le lait maternel, votre médecin décidera si vous pouvez ou non l’utiliser.

Verwittig eveneens uw arts als u borstvoeding geeft; aangezien Ceftriaxone Mylan in de moedermelk terechtkomt, zal de arts beslissen over het al dan niet gebruik ervan.


Prévenez votre médecin si vous avez ou avez eu des problèmes rénaux sévères, si vous êtes ou avez été atteint d’une insuffisance rénale ou si vous êtes sous dialyse, car ces situations peuvent aggraver le risque d’abaissement du taux de calcium dans votre sang si vous ne prenez pas un supplément de calcium.

Vertel het uw arts als bij u sprake is of is geweest van ernstige nierproblemen, nierfalen of als u dialyse nodig heeft gehad, omdat dit het risico kan verhogen op het krijgen van te weinig calcium in uw bloed als u geen calciumsupplementen gebruikt.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag hebt tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.


- si vous vous évanouissez (perte de connaissance) ou ressentez des battements irréguliers de votre cœur pendant votre traitement par Tasigna, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait être le signe d’un problème cardiaque sévère.

- indien u flauwvalt (bewusteloosheid) of indien u een onregelmatige hartslag heeft tijdens het gebruik van Tasigna, meld dit direct aan uw arts omdat dit een teken kan zijn van een ernstige hartaandoening.


Si vous présentez une éruption cutanée, prévenez immédiatement votre médecin car cela pourrait signifier que vous faites une réaction allergique à Cayston.

Als u huiduitslag krijgt, licht dan onmiddellijk uw arts in, omdat dit kan betekenen dat u een allergische reactie op Cayston heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévenez votre médecin si vous allaitez car vancomycine ->

Date index: 2024-10-09
w