Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 12 07 2013 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 12/07/2013 – Page mise à jour le 12/07/2013

Gepubliceerd op 12/07/2013 – Pagina laatst aangepast op 12/07/2013


Publié le 12/07/2011 – Page mise à jour le 12/07/2011

Gepubliceerd op 12/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 12/07/2011


Publié le 12/07/2010 – Page mise à jour le 12/07/2010

Gepubliceerd op 12/07/2010 – Pagina laatst aangepast op 12/07/2010


Publié le 15/07/2013 – Page mise à jour le 15/07/2013

Gepubliceerd op 17/06/2013 – Pagina laatst aangepast op 17/06/2013


Publié le 03/07/2013 – Page mise à jour le 03/07/2013

Gepubliceerd op 03/07/2013 – Pagina laatst aangepast op 03/07/2013


Publié le 24/07/2013 – Page mise à jour le 24/07/2013

Gepubliceerd op 24/07/2013 – Pagina laatst aangepast op 24/07/2013


Publié le 17/07/2013 – Page mise à jour le 17/07/2013

Gepubliceerd op 17/07/2013 – Pagina laatst aangepast op 17/07/2013


7. Tous les articles doivent avoir été publiés entre le 25.07.11 et le 31.07.12.

7. Alle artikelen moeten tussen 25 juli 2011 en 31 juli 2012 zijn verschenen.


Par notre circulaire aux fournisseurs d’implants 2008/07 du 1 er octobre 2008, nous vous avons informé de l’arrêté royal du 12 août 2008, publié au Moniteur belge du 3 septembre 2008 et d’application au 1 er novembre 2008, qui introduit dans l'article 35 deux nouvelles prestations relatives à l’implant de surface pour un remplacement partiel du cartilage articulaire et le spacer en ciment avec antibiotique.

Met onze omzendbrief aan de verstrekkers van implantaten 2008/07 van 1 oktober 2008 hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 12 augustus 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 september 2008 en van toepassing vanaf 1 november 2008, dat in artikel 35 van de nomenclatuur twee nieuwe verstrekkingen betreffende het oppervlakteimplantaat voor een gedeeltelijke vervanging van het gewrichtskraakbeen en de spacer in cement met antibiotica invoegt.


Par notre circulaire aux fournisseurs d’implants 2008/07 du 1 er octobre 2008, nous vous avons informé de l’arrêté royal du 12 août 2008, publié au Moniteur belge du 3 septembre 2008 et d’application au 1 er novembre 2008, qui introduit dans l'article 35 de la nomenclature une intervention de l'assurance pour le tissu de dure-mère d’origine animale (non-bovine) pour utilisation lors d’une intervention neurochirurgicale.

Met onze omzendbrief aan de verstrekkers van implantaten 2008/07 van 1 oktober 2008 hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 12 augustus 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 september 2008 en van toepassing vanaf 1 november 2008, dat in artikel 35 van de nomenclatuur een verzekeringstegemoetkoming voor het dura mater weefsel van dierlijke oorsprong (niet bovien) voor gebruik tijdens een neurochirurgische ingreep invoegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 12 07 2013 ->

Date index: 2021-08-30
w