Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publié le 13 03 2012 " (Frans → Nederlands) :

Publié le 13/03/2012 – Page mise à jour le 13/03/2012

Gepubliceerd op 13/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 13/03/2012


Publié le 08/03/2012 – Page mise à jour le 08/03/2012

Gepubliceerd op 08/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 08/03/2012


Publié le 27/03/2012 – Page mise à jour le 27/03/2012

Gepubliceerd op 27/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 27/03/2012


Publié le 19/03/2012 – Page mise à jour le 19/03/2012

Gepubliceerd op 19/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 19/03/2012


Publié le 20/03/2012 – Page mise à jour le 20/03/2012

Gepubliceerd op 20/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 20/03/2012


Publié le 23/03/2012 – Page mise à jour le 23/03/2012

Gepubliceerd op 25/08/2010 – Pagina laatst aangepast op 25/08/2010


Publié le 26/03/2012 – Page mise à jour le 26/03/2012

Gepubliceerd op 26/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 26/03/2012


Par règlement du 19 septembre 2012, publié au Moniteur belge le XX/XX/2013, les alinéas 2 et 3 de l’article 16 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, contenant les modalités relatives à la demande d’autorisation et à l’envoi de la formule d’autorisation, sont abrogés (puisque ces modalités sont dorénavant reprises à l’article 230 AR 03.07.1996).

Bij verordening van 19 september 2012, die op XX/XX/2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, worden het tweede en derde lid van artikel 16 van de Verordening van 16 april 1997 houdende uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, die de modaliteiten bevatten voor de aanvraag tot toelating en de verzending van het toelatingsformulier, opgeheven (want die modaliteiten worden voortaan in artikel 230, KB van 03.07.1996, opgenomen).


A supposer que la disposition attaquée constitue une entrave à la libre circulation des médicaments, celle-ci ne serait contraire au droit communautaire que si elle n’était pas nécessaire pour réaliser un ou plusieurs objectifs mentionnés à l’article 30 du Traité ou des exigences impératives, ou que si elle n’était pas conforme au principe de proportionnalité (C. J.C. E., 13 janv. 2005, C-38/03, Commission c./Belgique, § 20, non publié).

In de veronderstelling dat de aangevochten bepaling een belemmering vormt voor het vrij verkeer van geneesmiddelen, zou ze enkel strijdig zijn met het Europees recht indien zij niet noodzakelijk was om één of meer in artikel 30 van het Verdrag vermelde doelstellingen of imperatieve vereisten te verwezenlijken, of indien ze niet in overeenstemming was met het evenredigheidsbeginsel (H.v.J., 13 januari 2005, C-38/03, Commissie t./België, § 20, niet gepubliceerd).


Art 13 § 7 remplacé par AM du 14/03/2012 en vigueur le 01/04/2012 83

art 13 §7 vervangen bij MB 14/03/2012 van toepassing vanaf 01/04/2012 82




Anderen hebben gezocht naar : publié     publié le 13 03 2012     publié le 08 03 2012     publié le 27 03 2012     publié le 19 03 2012     publié le 20 03 2012     publié le 23 03 2012     publié le 26 03 2012     septembre 2012 publié     belge le xx xx 2013     septembre     janv     03 2012     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 13 03 2012 ->

Date index: 2024-03-30
w