Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementation européenne dès que cela sera possible » (Français → Néerlandais) :

1) vu que nous nous trouvons momentanément dans une phase de transition par rapport à l’application du Règlement (CE) n° 854/2004, que ce projet d’arrêté royal soit adapté à la réglementation européenne dès que cela sera possible;

1) Aangezien men zich momenteel in een overgangsfase bevindt voor de toepassing van de Verordening (EG) nr. 854/2004, zou dit ontwerp van koninklijk besluit moeten aangepast worden aan de Europese reglementering van zodra dit mogelijk is.


Si un contrôle satisfaisant n’est pas atteint à des doses supérieures à 30 mg/kg, un traitement à de telles doses ne devra pas être maintenu et d’autres options thérapeutiques devront être envisagées quand cela sera possible.

Wanneer onvoldoende controle wordt bereikt met doses hoger dan 30 mg/kg dient behandeling met deze doses niet te worden voortgezet en zouden alternatieve behandelingsmogelijkheden, indien mogelijk, overwogen moeten worden.


Cela sera possible pour les données à partir de l'année 2005.

Dit zal mogelijk zijn voor de gegevens vanaf het jaar 2005.


Monsieur Crémer répond qu’une bonne réglementation européenne est une réglementation totalement harmonisée mais malheureusement il n’est pas possible de trouver une majorité qualifiée sur cette question.

Een goede Europese reglementering is een volledig geharmoniseerde reglementering, maar spijtig genoeg is het niet mogelijk voor deze kwestie een geschikte meerderheid te vinden, antwoordt de heer Crémer.


La législation belge suit la réglementation européenne au niveau de l’étiquetage et cela est une compétence partagée relevant du SPF Economie, du SPF Santé publique et de l’AFSCA. La tâche de contrôle de l’Agence dans ce domaine se limite aux aspects de l’étiquetage qui concernent directement la sécurité alimentaire (marques de salubrité, température de conservation indiquée, date de conservation).

De Belgische wetgeving volgt de Europese regelgeving op het vlak van etikettering en het is een gedeelde bevoegdheid die toebehoort tot de FOD Economie, de FOD Volksgezondheid en het FAVV. De controletaak van het Agentschap op dit vlak beperkt zich tot de aspecten van de etikettering die rechtstreeks verband hebben met de voedselveiligheid( merktekens, vermelde bewaartemperatuur, houdbaarheidsdatum).


a) La question posée par Monsieur Remy concernant le projet de réglementation européenne visant à relever les taux maximaux autorisés de nitrates dans divers légumes; b) Evolution tests ESB; c) Association nationale des Producteurs Fermiers ; d) A la demande de GAIA : transport d’animaux à partir de Hasselt vers Schiphol ; e) A la demande de Febev : liste des mauvais payeurs/débiteurs, suivi ; f) A la demande du CRIOC – compos ...[+++]

a) De vraag van de heer Remy bij het ontwerp van Europese regelgeving betreffende het verhogen van de maximum toegelaten nitraatgehaltes in verschillende groentesoorten; b) Evolutie BSE-testen; c) Nationale Vereniging van Hoeveproducenten; d) Op vraag van GAIA: Dierentransport vanuit Hasselt naar Schiphol; e) Op vraag van FEBEV : lijst wanbetalers/debiteuren opvolging; f) Op vraag van OIVO - samenstelling raadgevend comité ( punt wordt besproken bij punt 10, a).


1) annexe I : de compléter et préciser le contenu de la formation, afin de déjà la faire évoluer vers la situation qui sera celle du Règlement (CE) 854/2004 et d’adapter le mieux possible la terminologie à la législation européenne:

1) Bijlage I: de opleiding vervolledigen en preciseren om deze reeds te laten evolueren naar de toestand zoals beschreven in de Verordening (EG) 854/2004 en zo zoveel mogelijk de Europese terminologie toepassen.


Bien que cela ne soit pas prévu par le Règlement 1831/2003 9 , la Commission européenne et l’EFSA ont indiqué que ces deux évaluations de risque (en tant qu'OGM et en tant qu'additifs) s’effectuent en parallèle.

Hoewel Verordening 1831/2003 9 die mogelijkheid niet voorziet, hebben de Europese Commissie en de EFSA al aangegeven dat die twee risicobeoordelingen (als GGO en als additief) parallel uitgevoerd worden.


Cela signifie que si on habite dans un pays de l'Espace économique européen (les pays de l'Union européenne plus la Norvège, l'Islande, le Liechtenstein) ou en Suisse, que l'on bénéficie d'une pension ou indemnité néerlandaise, et qu'il est constaté, conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1408/71, que les coûts des soins médicaux sont à charge des Pays-Bas, les cotisations qui ...[+++]

Dit betekent dat wanneer men in een land van de Europese Economische Ruimte (de landen van de Europese Unie plus Noorwegen, IJsland, Liechtenstein) dan wel Zwitserland woont, en een pensioen of uitkering uit Nederland ontvangt, en overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 wordt vastgesteld dat de kosten voor medische zorg ten laste van Nederland zijn, men vanaf 1 januari 2006 de bijdragen dient te betalen zoals die door Nederland zijn vastgesteld.


Le document sera utilisé par l'AFSCA comme guide pour la mise en œuvre d'un certain nombre de dispositions relatives à L. monocytogenes tirées du Règlement (CE) N° 2073/2005 de la Commission européenne concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires.

Het document zal door het FAVV gebruikt worden als leidraad voor de implementatie van een aantal bepalingen met betrekking tot L. monocytogenes uit Verordening (EG) Nr. 2073/2005 van de Commissie inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation européenne dès que cela sera possible ->

Date index: 2024-01-06
w