Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régulièrement les patients traités avec dytenzide 50mg » (Français → Néerlandais) :

Il est conseillé de contrôler régulièrement les patients traités avec Dytenzide 50mg/25mg comprimés sur une possible dyscrasie sanguine et une filtration réduite glomérulaire (caratérisée par une augmentation des taux uriques, créatinine et/ou acide urique – voir rubrique effets indésirables).

Het is aangewezen om patiënten, die behandeld worden met Dytenzide 50mg/25mg tabletten, regelmatig te controleren op mogelijke bloeddyscrasie en verminderde glomerulaire filtratie (gekarakteriseerd door verhoogde ureumspiegels, kreatinine en/of urinezuur – zie rubriek ‘Bijwerkingen’.).


Une interaction possible, résultant en une insuffisance rénale aiguë, a été rapportée chez quelques patients traités par Dytenzide 50mg/25mg comprimés et l'indométacine ; une attention particulière sera portée lors de l'administration simultanée d'antiinflammatoires non-stéroïdiens.

Een mogelijke interactie, met als gevolg een acute nierinsufficiëntie, is gemeld geweest bij enkele patiënten die behandeld werden met Dytenzide 50mg/25mg tabletten en indometacine; bijzondere voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdige toediening van niet-steroïdale antiflogistica.


- affections qui troublent l’équilibre des électrolytes (en cas d’utilisation de doses élevées de Dytenzide 50mg/25mg comprimés pendant une longue période ou pour des patients suivant un régime pauvre en sel) par exemple insuffisance cardiaque, affections rénales, cirrhose du foie.

- aandoeningen die de elektrolyten-balans verstoren (bij gebruik van hoge doses Dytenzide 50mg/25mg tabletten gedurende een lange periode of bij patiënten op een zout-arm dieet) bijvoorbeeld hartinsufficiëntie, nieraandoeningen, levercirrhose.


La prudence est recommandée dans l’administration de Dytenzide 50mg/25mg comprimés aux patients avec :

Voorzichtigheid is geboden bij het toedienen van Dytenzide 50mg/25mg tabletten aan patiënten met:


Dytenzide 50mg/25mg comprimés ne seront pas administré aux patients recevant un autre diurétique d'épargne potassique.

Dytenzide 50mg/25mg tabletten mogen niet toegediend worden aan patiënten die een ander kaliumsparend diureticum krijgen.


On surveillera régulièrement les patients traités à long terme (plus particulièrement lorsque le traitement dépasse un an).

Patiënten op een langetermijn behandeling (voornamelijk langer dan één jaar behandeld) moeten onder regelmatige surveillance worden gehouden.


Une surveillance clinique régulière des patients traités par l’ivabradine est recommandée en vue du dépistage d’une fibrillation auriculaire (permanente ou paroxystique).

Geadviseerd wordt om patiënten die met ivabradine worden behandeld regelmatig klinisch te controleren op het voorkomen van atriumfibrilleren (langdurig of paroxismaal).


Chez tous les patients traités par LITAK, une évaluation régulière de la fonction rénale et hépatique est conseillée selon le contexte clinique.

Bij alle met LITAK behandelde patiënten is een regelmatige beoordeling van de nier- en leverfuncties aan te raden, in overeenstemming met de klinische toestand.


Depuis de nombreuses années, on rapporte régulièrement des cas de troubles psychiatriques (incluant dépression et tendances suicidaires) chez des patients traités par l’isotrétinoïne (Roaccutane® et génériques).

Gevallen van psychiatrische stoornissen (met inbegrip van depressie en zelfmoordneigingen) worden reeds meerdere jaren regelmatig gerapporteerd bij patiënten behandeld met isotretinoïne (Roaccutane® en generieken).


On signale régulièrement que les patients atteints de fibrillation auriculaire ne sont pas suffisamment traités en ce qui concerne la prévention thrombo-embolique.

Regelmatig wordt de aandacht gevestigd op het feit dat patiënten met voorkamerfibrillatie onderbehandeld worden in verband met de trombo-embolische preventie.


w