Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Encouragement à la prise de décisions
Hallucinose
Jalousie
Maladie de la mère
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise de la pression artérielle
Prise de poids anormale
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Situation socio-économique difficile de la famille
Stéroïdes ou hormones
Surveillance de la prise alimentaire
Vitamines
écrasement par la prise des membres d'un animal

Traduction de «santé prise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de santé

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit








écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Collaboration multidisciplinaire pour une prise en charge en première ligne des problèmes de santé mentale (CSS 8518) En réponse à une demande émanant de la Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, un groupe de travail ad hoc a été mis en place pour élaborer un avis sur l’organisation d’une prise en charge en première ligne en santé mentale, via une collaboration multidisciplinaire.

Multidisciplinaire samenwerking voor eerstelijnsopvang van problemen inzake geestelijke gezondheid (HGR 8518) Als antwoord op de vraag van het directoraat-generaal voor Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, werd een ad- hocwerkgroep opgericht om een advies uit te werken over het opzetten van een multidisciplinaire samenwerking in de eerstelijnszorg inzake geestelijke gezondheid.


Suite à cet avis, la Direction Générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a demandé au Conseil Supérieur de la Santé d’aller plus loin dans ses recommandations en donnant un avis sur la manière d’organiser cette prise en charge multidisciplinaire : quels acteurs de la première ligne doivent être impliqués, quels instruments sont nécessaires et quelles conditions sont requises pour mettre en place ce type de prise en charge.

Na dat advies heeft het directoraat-generaal voor Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu de Hoge Gezondheidsraad verzocht om verder te gaan met zijn aanbevelingen door een advies te geven over de wijze waarop die multidisciplinaire opvang moet worden georganiseerd: welke eerstelijnsactoren moeten erbij betrokken worden, welke instrumenten zijn noodzakelijk en welke voorwaarden zijn vereist voor het opzetten van dit soort opvang.


Le Collège d'Oncologie, le Service Public Fédéral Santé publique et le Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) ont collaboré à l'élaboration d'une recommandation de bonne pratique nationale qui traite de la prise en charge du cancer de l'oesophage et du cancer de l'estomac.

Het College voor Oncologie, de FOD Volksgezondheid en het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg KCE) stelden opnieuw samen een nationale richtlijn op, ditmaal voor de behandeling van slokdarm- en maagkanker.


Le Collège d’Oncologie du SPF Santé Publique et le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) ont rédigé des recommandations nationales pour la prise en charge du cancer du sein.

Het College voor Oncologie van de FOD Volksgezondheid en het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) stelden een nationale richtlijn voor de behandeling van borstkanker op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’IASP préconise une prise en charge multidisciplinaire de la douleur chronique et la participation à cette prise en charge de différentes disciplines cliniques et autres disciplines des soins de santé : médecins, infirmières, professionnels de la santé mentale, physiothérapeutes, etc.

De IASP pleit bij de bestrijding van chronische pijn voor een multidisciplinaire aanpak waarbij tal van klinische en andere disciplines uit de gezondheidszorg worden betrokken; gespecialiseerde artsen, verpleegkundigen, geestelijke gezondheidswerkers, kinesitherapeuten en andere.


Le CSS insiste particulièrement pour que des recommandations soient faites au niveau des Hautes Ecoles et Universités sur l’importance à accorder à l’enseignement et à la formation des futurs praticiens de la santé en général et de la santé mentale en particulier (infirmiers, psychologues, travailleurs sociaux, médecins…) dans la prise en compte des facteurs psychosociaux comme éléments fondamentaux dans l’évaluation des bilans de santé et des procédures thérapeutiques dans la toute grande majorité des problèmes de santé de la populat ...[+++]

De HGR dringt er sterk op aan om aanbevelingen te richten tot de Hogescholen en de Universiteiten en er hen op te wijzen hoe belangrijk het onderricht en de vorming van de toekomstige beroepsbeoefenaars in het algemeen en dezen werkzaam in de geestelijke gezondheidszorg in het bijzonder (verpleegkundigen, psychologen, sociaal werkers, artsen…) is. Deze toekomstige gezondheidswerkers moeten overtuigd worden dat psychosociale factoren een belangrijke rol spelen bij de evaluatie van de globale gezondheidstoestand en bij therapeutische procedures voor de meeste gezondheidsproblemen.


Comme on l’a vu dans le point précédent, il existe un consensus pour que, dans l’évaluation et la prise en charge de problèmes de santé de patients hospitalisés, à côté des approches classiques de type biomédical, soient également prises en compte les particularités psychologiques de la personne et les conditions sociales d’environnement dans lesquelles elle vit.

Zoals reeds hoger gezegd, bestaat er een consensus dat er bij de evaluatie en de opvang van gezondheidsproblemen van patiënten in een ziekenhuis, naast de klassieke aanpak van het biomedische type ook rekening gehouden moet worden met de psychologische kenmerken van de persoon in kwestie en van zijn sociale leefomgeving.


o Enfin, ces hôpitaux pourraient aussi s’appuyer sur un certain nombre d’initiatives prises ces dernières années au niveau supra hospitalier et qui peuvent aider le personnel hospitalier en matière d’orientation des prises en charge de patients nécessitant une intervention de santé mentale.

o Tot slot kunnen die ziekenhuizen zich ook baseren op een bepaald aantal ziekenhuisoverschrijdende initiatieven die de afgelopen jaren werden genomen en die het ziekenhuispersoneel kunnen helpen bij het vinden van een geschikte opvang voor patiënten die een interventie van geestelijke gezondheidszorg behoeven.


Le Plan National d’Action Environnement Santé belge (NEHAP) est né dans un contexte politique marqué par la prise de conscience de l’importance de l’environnement et de ses liens avec la santé, et à la suite de diverses initiatives de l’Organisation Mondiale de la Santé.

Het Belgische Nationaal Actieplan Leefmilieu-Gezondheid (NEHAP) is ontstaan in een politieke context van groeiende aandacht voor het milieu en de verbanden tussen milieu en gezondheid, volgend op verschillende initiatieven van de Wereldgezondheidsorganisatie.


Autre pas en avant : en 2004, la décision a été prise par la Belgique, à la suite de la conférence de Budapest, d’intégrer les actions du CEHAP belge (Plan Environnement-Santé concernant les Enfants) dans la structure du NEHAP, le Plan National d’Action Environnement Santé belge.

Nog een stap vooruit: in 2004 heeft België na de conferentie van Boedapest besloten om het Belgische CEHAP (Actieplan Leefmilieu-Gezondheid voor kinderen) bij het NEHAP onder te brengen, het Belgische Nationaal Actieplan Leefmilieu-Gezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé prise ->

Date index: 2022-03-04
w