Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Diabète sucré de malnutrition insulino-dépendant
Démence alcoolique SAI
Dépendance au jeu
Dépendance aux benzodiazépines
Dépendance aux opiacés
Dépendance à l'alcool
Dépendance à la cocaïne
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Non insulino-dépendant
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Syndrome de dépendance à une substance psychoactive
Vitamines
Vous êtes dépendant

Vertaling van "score de dépendance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


diabète sucré de malnutrition:insulino-dépendant | non insulino-dépendant

diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 1 | diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 2














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ce groupe, 4 768 (6,2%) ont obtenu un score pour une consommation à risque ; 879 (1,2%) un score pour une consommation dangereuse et 137 (0,2%) un score pour dépendance.

Van deze groep hadden 4768 (6,2%) een score voor risicogebruik; 879 (1,2%) een score voor schadelijk gebruik en 137 (0,2%) een score voor afhankelijkheid.


Pour les soins administrés à des patients palliatifs sans score de dépendance (voir p. 10), un forfait journalier complémentaire (PN ou PP) peut être facturé en plus des prestations techniques.

Voor palliatieve personen die niet zwaar zorgafhankelijk zijn, mag naast de technische verstrekkingen een bijkomstig dagforfait (PN of PP) worden aangerekend.


La relation entre un score de dépendance ADL élevé s’explique par le fait que ces patients nécessitent beaucoup de soins et qu’il y a donc une plus grande probabilité de contamination croisée et donc de colonisation par des germes résistants.

Het verband met een hoge score op ADL-afhankelijkheid wordt verklaard doordat deze patiënten veel verzorging behoeven en er dus een grote kans bestaat op kruisbesmetting en kolonisatie met resistente kiemen.


Un score de 13 à 20 inclus correspond à une consommation dangereuse et un score de 20 ou plus représente un risque de dépendance.

Een score van 13 tot en met 20 komt overeen met schadelijk gebruik en een score van 20 of hoger betekent risico op afhankelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!




Cette méthode d'évaluation attribue au patient un score de 1 (pas besoin d’aide) à 4 (dépendance totale), sur base de six critères :

Deze evaluatiemethode geeft de patiënt een score van 1 (geen hulp nodig) tot 4 (volledig zorgafhankelijk) voor zes criteria:


Plus la personne a besoin d'aide, plus le score, le degré de dépendance et le forfait (A, B, C ou PA, PB, PC) sont élevés.

Hoe meer hulp de persoon nodig heeft, des te hoger zijn afhankelijkheidsgraad, de score en het bijhorende forfait (A, B, C of PA, PB, PC).


C’est plutôt la dépendance thérapeutique qui accompagne la co-morbidité qui justifie un spectre plus large. D’où cette règle qui veut que, pour un score de Katz > 16,5, on administre de l’amoxicilline + acide clavulanique (voir note 17)

Vandaar de regel om bij een Katz score > 16,5 voor amoxicilline + clavulaanzuur te kiezen (zie noot 17)


Le risque d’une résistance bactérienne chez des résidents admis en soins intensifs était en corrélation avec un score élevé de dépendance ADL ( Activities of Daily Living) et avec la présence d’un traitement par antibiotique dans les 6 mois précédents (El-Solh 2004).

Het risico op een antibioticaresistente bacteriële NHAP bij residenten opgenomen op een intensieve zorgenafdeling was gecorreleerd met een hoge score op ADL (Activities of Daily Living)-afhankelijkheid en antibioticabehandeling in de voorbije 6 maanden (El-Solh 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

score de dépendance ->

Date index: 2024-10-07
w