Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein une sous-commission pour élaborer » (Français → Néerlandais) :

La Commission de convention crée en son sein une sous-commission pour élaborer avant le 31 juillet 2002, en collaboration avec le conseil technique de la kinesithérapie, une proposition concernant la liste F et les conséquences dans la pratique, qui sont liées aux formailités administratives de la nomenclature.

De Overeenkomstencommissie richt binnen zijn schoot een subcommissie op om in samenspraak met de Technische raad voor kinesitherapie vóór 31 juli 2002 een voorstel uit te werken met betrekking tot de F-lijst en de gevolgen in de praktijk die samengaan met de administratieve formaliteiten in de nomenclatuur.


Cet article prévoit la possibilité de faire appel, si le bon fonctionnement du Conseil le requiert, à des médecins non‑membres du Conseil, choisis de préférence parmi d'anciens conseillers, pour siéger au sein de diverses commissions: commission d'instruction, commission des contrats, commissions consultatives ou ad hoc.

Dit artikel bepaalt het volgende: " Indien de goede werking van de Raad het vereist, kan deze beslissen dat één of meer geneesheren, bij voorkeur te kiezen tussen oud‑leden van de Raad, zitting nemen in de onderzoekscommissie, in de contractencommissie, in advies of ad hoc commissies.." .


Le Conseil provincial interrogé estime, compte tenu des articles 119 et 121, §2(1) du Code de déontologie, qu'il y a incompatibilité dans le chef des médecins représentant des organismes à la fois assureurs et prestataires de soins. il lui paraît donc que les médecins représentant les organismes assureurs au sein de cette commission de contrôle, ont un comportement antidéontologique et qu'en conséquence, aucun autre médecin ne peut être désigné pour siéger avec eux.

De om advies verzochte Provinciale Raad meent dat er, gelet op art. 119 en art. 121, §2 van de Code van geneeskundige Plichtenleer(1), onverenigbaarheid bestaat in hoofde van de geneesheren die instellingen vertegenwoordigen die tegelijk verzekeraars en zorgenverstrekkers zijn. Hij is bijgevolg van oordeel dat de geneesheren die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen, een antideontologische houding aannemen en dat er bijgevolg geen enkele andere geneesheer aangeduid mag worden om samen met hen zitting te houden.


Lors d’une discussion au sein de la Commission de conventions Pharmaciens – OA, il a en outre été suggéré de prévoir des indicateurs similaires à ceux des médecins et de lier la réalisation de l’évaluation qualitative à l’élaboration d’un manuel de qualité à l’intention de toutes les officines. Entre-temps, ce manuel a été rédigé et est applicable depuis le 1 er janvier 2012.

Bij een bespreking in de Overeenkomstencommissie Apothekers – VI werd verder gesuggereerd om gelijkaardige indicatoren als bij de geneesheren te voorzien en de uitvoering van de kwalitatieve evaluatie te koppelen aan de opmaak van een kwaliteitsgids voor alle officina die ondertussen is opgemaakt en van toepassing is sedert 1 januari 2012.


4° les membres du personnel qui tombent sous l'application des dispositions de l’article 6 de l’annexe à l’arrêté royal du 15 février 2012 rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 avril 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au projet de formation en art infirmier ;

4° de personeelsleden die onder de toepassing vallen van de bepalingen van artikel 6 van de bijlage bij het Koninklijk Besluit van 15 februari 2012 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het vormingsproject tot verpleegkundigen;


- ou qui tombent sous l'application des dispositions de l’article 6 de l’annexe à l’arrêté royal du 24 avril 2002 rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, relative à un projet de formation en art infirmier,

- of die onder de toepassing vallen van de bepalingen van artikel 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 april 2002 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende een vormingsproject tot verpleegkundigen,


Etant donnée l’expérience acquise depuis 2003 par les organisations professionnelles des dentistes représentées au sein de la Commission nationale, le projet sera exécuté sous la surveillance de et en collaboration avec la CNDM.

Gelet op de verworven ervaring sinds 2003 van de in de Nationale commissie vertegenwoordigde tandheelkundige beroepsorganisaties, zal het project onder toezicht van en in samenwerking met de NCTZ gevoerd worden.


Art. 2. Les employeurs ont droit à une intervention financière annuelle en compensation des mesures de dispense de prestations de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière, telle qu'elle est prévue dans l’accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand ou dans le protocole n° 148/2 du Comité commun à l'ensemble des services publics des 29 juin, 5 juillet et 18 juillet 2005, pour autant qu'ils soient soumis à l'application d'une convention collective de travail conclue au ...[+++]

Art. 2. De werkgevers hebben recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming ter vergoeding van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, zoals dit is voorzien in het akkoord voor de gezondheidssector van 26 april 2005, afgesloten tussen de federale regering en de representatieve organisaties van de private non-profit sector, of in het protocol nr. 148/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten van 29 juni, 5 juli en 18 juli 2005, voor zover hij onder ...[+++]


Plusieurs fonctionnaires participent aux réunions pour garantir la bonne exécution sur le plan administratif des décisions prises au sein de cette commission et pour faire le lien avec les nombreux agents du service qui assurent la gestion du processus au jour le jour.

Aan de vergaderingen nemen meerdere ambtenaren deel om de goede administratieve uitvoering van de beslissingen van die commissie te garanderen en de talrijke personeelsleden van de dienst te contacteren die instaan voor het dagelijks beheer van de procedure.


un « comité sectoriel pour les données de santé », créé au sein de la commission de la protection de la vie privée.

een “sectoraal comité voor gezondheidsgegevens” opgericht binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein une sous-commission pour élaborer ->

Date index: 2021-07-26
w