Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2012 fixe la cotisation annuelle pour » (Français → Néerlandais) :

L’arrêté royal du 30 septembre 2012 fixe la cotisation annuelle pour le régime d’avantages sociaux pour les dentistes à 2.149,29 EUR pour l’année 2012.

Het koninklijk besluit van 30 september 2012 legt de jaarlijkse bijdrage tot instelling van de regeling van sociale voordelen voor tandheelkundigen op 2.149,29 EUR voor het jaar 2012.


L’arrêté royal du 4 octobre 2012 fixe la cotisation annuelle pour le régime d’avantages sociaux pour 2011 à 1.423,07 EUR par kinésithérapeute qui répond aux conditions requises.

Het koninklijk besluit van 4 oktober 2012 legt de jaarlijkse bijdrage tot instelling van de regeling van sociale voordelen voor 2011 op 1 423,07 EUR per kinesitherapeut die aan de voorwaarden voldoet.


L’arrêté royal du 19 juillet 2011 fixe la cotisation annuelle pour instituer un régime d’avantages sociaux pour certains praticiens de l’art dentaire à 2.086,89 EUR pour l’année 2011.

Het koninklijk besluit van 19 juli 2011 legt de jaarlijkse bijdrage tot instelling van de regeling van sociale voordelen voor tandheelkundigen vast op 2.086,89 EUR voor het jaar 2011.


L’arrêté royal du 19 juillet 2011 fixe la cotisation annuelle pour instituer un régime d’avantages sociaux pour certains praticiens de l’art dentaire à 2 086,89 EUR pour l’année 2011.

De jaarlijkse bijdrage tot instelling van de regeling van sociale voordelen voor tandheelkundigen bedraagt 2 086,89 EUR voor het jaar 2011.


A.R. du 18 septembre 2008 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, M.B. du 2 octobre 2008, p. 52649. Voir B.I. -INAMI 2008/4, p. 537. A.R. du 7 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 ...[+++]

K.B. van 18 september 2008 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, B.S. van 2 oktober 2008, p. 52649. Zie RIZIV-I. B. 2008/4, p. 537. K.B. van 7 december 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 juli 2008 ...[+++]


L’arrêté royal du 9 décembre 2010 fixe la cotisation annuelle versée par le Service des soins de santé de l’INAMI dans le cadre du régime des avantages sociaux pour les pharmaciens, pour 2009, à 2.575,84 EUR par pharmacien qui remplit les conditions.

Het koninklijk besluit van 9 december 2010 legt de jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2009 vast op 2.575,84 EUR. De Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV stort die bijdrage in de context van de regeling van sociale voordelen voor apothekers.


L’arrêté royal du 20 octobre 2009 fixe la cotisation annuelle instituant un régime d’avantages sociaux pour les dentistes à 2.039,12 EUR pour l’année 2009.

Het koninklijk besluit van 20 oktober 2009 legt de jaarlijkse bijdrage tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor tandheelkundigen op 2.039,12 EUR voor het jaar 2009.


Pour les non-membres, une cotisation annuelle de 5,00 € est redevable à la première consultation de l’année académique qui prend court le 1er septembre de chaque année.

Voor niet-leden wordt bij een eerste bezoek van een academiejaar (telkens aanvangend op 1 september) een jaarlijkse bijdrage van 5 € gevraagd.


Le titulaire, visé à l'article 32, alinéa 1er, 15°, susmentionné, est dispensé du paiement de la cotisation s'il fournit la preuve que le montant annuel global des revenus de son ménage, fixé conformément aux dispositions de l'article 24 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 précité, n'est pas supérieur au montant pour une personne qui cohabite avec une famille qui est à ...[+++]

De gerechtigde, bedoeld in het voormelde artikel 32, eerste lid, 15° is vrijgesteld van bijdragebetaling indien hij het bewijs levert dat het totaal jaarlijks bedrag van de inkomsten van zijn gezin, vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 24 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007, niet hoger is dan het bedrag voor een persoon die samenwoont met een gezin te zijnen laste, zoals bedoeld in artikel 14, § 1, 3° van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2012 fixe la cotisation annuelle pour ->

Date index: 2023-04-06
w