Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Stomatologique
Sérologique
Tératologique
électrocardiographie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Vertaling van "significatifs de l’étude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


tératologique | relatif à l'étude des monstruosités et des anomalies congénitales

teratologisch | met betrekking tot misvormingen






neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.

Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.


électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Résultats de laboratoire Dorzolamide/Timolol collyre en solution n’a pas été associé à des troubles électrolytiques cliniquement significatifs dans les études cliniques.

Onderzoeken Dorzolamide/Timolol oplossing voor de ogen veroorzaakte in klinische studies geen klinisch betekenisvolle elektrolytenstoornissen.


Tableau 1. Incidence des critères d’évaluation cliniques significatifs de l’étude CAMELOT

Tabel 1: Incidentie van significante klinische resultaten in CAMELOT


Tests de laboratoire La combinaison fixe de dorzolamide et de timolol n'a pas été associée à des troubles électrolytiques cliniquement significatifs dans les études cliniques.

Onderzoeken De vaste combinatie van dorzolamide en timolol heeft geen klinisch betekenisvolle elektrolytenstoornissen veroorzaakt in klinische studies.


Tableau 1. Incidence des résultats cliniquement significatifs pour l’étude CAMELOT

Tabel 1. Incidentie van significante klinische parameters voor CAMELOT


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables suivants ont été rapportés plus fréquemment (≥ 1/100) que sous placebo, ou ont été identifiés comme des effets indésirables pouvant être cliniquement significatifs (*) dans les études cliniques avec l'aripiprazole sous forme orale (voir rubrique 5.1):

De volgende bijwerkingen kwamen vaker (≥ 1/100) voor dan bij placebo, of werden geïdentificeerd als mogelijk medisch relevante ongewenste geneesmiddelreacties(*) in klinische onderzoeken met orale aripiprazol formuleringen (zie rubriek 5.1):


Examens biologiques Dorzolamide/timolol collyre en solution n'a pas été associé à des troubles électrolytiques cliniquement significatifs dans les études cliniques.

Laboratoriumbevindingen In klinisch onderzoek ging gebruik van dorzolamide/timolol oogdruppeloplossing niet gepaard met klinisch belangrijke verstoringen van de elektrolytenbalans.


Les effets indésirables suivants ont été rapportés plus fréquemment (≥ 1/100) que sous placebo ou ont été identifiés comme des effets indésirables pouvant être cliniquement significatifs (*) dans les études cliniques avec l'aripiprazole solution injectable (voir rubrique 5.1): Les fréquences ci-dessous sont définies en utilisant la convention suivante : fréquent (≥ 1/100à < 1/10) et peu fréquent (≥ 1/1000à < 1/100).

De volgende bijwerkingen kwamen vaker (≥ 1/100) voor dan bij placebo of werden geïdentificeerd als mogelijk medisch relevante ongewenste geneesmiddelreacties (*) in klinische onderzoeken met aripiprazol oplossing voor injectie (zie rubriek 5.1): De frequentie zoals hieronder vermeld is gedefinieerd met gebruikmaking van de volgende conventie: vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100).


Sur les 5 études, seules 2 études (PROVE IT-TIMI 22 et TNT, voir Folia de septembre 2009 ) ont relevé un bénéfice supplémentaire statistiquement significatif en faveur des doses élevées sur l’apparition d’accidents cardio-vasculaires majeurs; les 3 autres études (l’étude SEARCH qui vient juste d’être publiée [ Lancet 2010; 376: 1658-69 , avec un éditorial : 1622-4 ], et les études A to Z et IDEAL, voir Folia de septembre 2009 ) n’ont pas révélé de bénéfice supplémentaire statistiquement significatif ...[+++]

Slechts in 2 van de 5 studies (PROVE IT-TIMI 22- en TNT-studies, zie Folia september 2009 ) werd een statistisch significant bijkomend voordeel van de hoge dosis op het optreden van majeure cardiovasculaire events gevonden; de drie andere studies (de zopas verschenen SEARCH-studie [ Lancet 2010; 376: 1658-69 , met editoriaal : 1622-4 ], en de A to Z- en IDEAL-studies, zie Folia september 2009 ) toonden geen statistisch significant bijkomend voordeel van de hoge dosis.


Dans une méta-analyse de 11 études randomisées contrôlées (versus placebo ou un autre antihypertenseur) chez des patients présentant une hypertension et une protéinurie supérieure ou égale à 0,5 g/24 heures, le traitement par un IECA a été plus efficace que par un autre antihypertenseur; dans 5 des 11 études analysées, aucun bénéfice statistiquement significatif n’a cependant été observé avec un IECA par rapport au placebo.

In een meta-analyse van 11 gerandomiseerde, gecontroleerde studies (t.o.v. placebo of een ander antihypertensivum) bij patiënten met hypertensie en een proteïnurie van 0,5 g/24 uur of meer, vond men dat een antihypertensieve behandeling met een ACE-inhibitor doeltreffender was dan andere antihypertensieve behandelingen; in 5 van de 11 onderzochte studies was er evenwel geen statistisch significant voordeel van de ACE-inhibitor t.o.v. placebo.


Des analyses publiées dans le Lancet et le British Medical Journal apportent de forts arguments quant à la présence de biais de publication [forme de biais qui consiste en ce que des études avec des résultats positifs ont plus de chance d’être publiées que des études avec des résultats négatifs ou non significatifs], la sous-notification ou la minimalisation des effets indésirables, et l’amplification des effets favorables.

Analyses in de Lancet en de British Medical Journal tonen sterke argumenten voor publicatie-bias [een vorm van bias waarbij onderzoeken met positieve resultaten een grotere kans op publicatie hebben dan onderzoeken met een negatief of “niet-significant” resultaat], voor het onderrapporteren of minimaliseren van ongewenste effecten, en voor het overschatten van de gunstige effecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

significatifs de l’étude ->

Date index: 2022-09-24
w