Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigène prostatique spécifique plus élevé
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie interstitielle non spécifique
Proctite ulcéreuse non spécifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «spécifique les tickets » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]








exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On entend par « pathologies courantes », par exemple, les fractures légères, les troubles respiratoires simples, … Ce sont des pathologies qui ne sont pas liées à une pathologie lourde spécifique. Les tickets modérateurs pour des pathologies lourdes ont déjà été diminués.

Courante aandoeningen zijn bv. lichte breuken, eenvoudige ademhalingsproblemen, … Het zijn aandoeningen die niet verbonden zijn aan een specifieke, zware pathologie.


Afin de limiter l’augmentation du ticket modérateur des patients suite à la revalorisation des consultations spécifiques des oncologues médicaux, hématologues et endocrinologues, un plafond a été fixé à 15,15 euros pour les tickets modérateurs des consultations de médecins spécialistes.

Om de stijging van het remgeld van de patiënten als gevolg van de herwaardering van de consultaties van de medische oncologen, hematologen en endocrinologen te beperken, begrensde men het remgeld voor de consultaties van geneesherenspecialisten tot 15,15 euro.


La mutuelle rembourse une boîte de 140 comprimés (ticket modérateur ≤€14,5) dans certaines conditions spécifiques.

De ziekteverzekering betaalt onder specifieke voorwaarden één verpakking van 140 tabletten terug (remgeld ≤€14,5).


Le remboursement d’une boîte de 100 comprimés (ticket modérateur ≤ €14,5) est prévu seulement pour les patients de plus de 35 ans qui souffrent de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO) et dans certaines conditions spécifiques.

Terugbetaling van één verpakking van 100 tabletten (remgeld ≤€14,5) enkel voor patiënten ouder dan 35 jaar met chronisch obstructieve longziekte (COPD) en onder specifieke voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pas de ticket modérateur pour la visite à domicile par le généraliste (codes spécifiques) et pour les soins infirmiers (forfaits palliatifs).

Er wordt geen remgeld gevraagd voor huisbezoeken door de huisarts (specifieke codes) of voor verpleegkundige zorgen (palliatieve forfaits).


L’arrêté royal du 11 juin 2003 stipule que les bénéficiaires ne doivent pas payer de ticket modérateur pour les honoraires forfaitaires liés aux prestations spécifiques dispensées aux patients diabétiques.

Het koninklijk besluit van 11 juni 2003 bepaalt dat de rechthebbenden geen remgeld moeten betalen voor de specifieke verstrekkingen aan diabetespatiënten.


L'examen est gratuit (pas de ticket modérateur si la patiente est inscrite à l'assurance obligatoire) et bénéficie d'un code de nomenclature spécifique.

Het onderzoek is gratis (zonder remgeld, indien de vrouw in regel is met de verplichte ziekteverzekering) en heeft een eigen RIZIV-nomenclatuurcode.


L'arrêté royal du 11 juin 2003 (45) stipule que les bénéficiaires ne doivent pas payer de ticket modérateur pour les honoraires forfaitaires liés aux prestations spécifiques dispensées aux patients diabétiques.

Het koninklijk besluit van 11 juni 2003 (45) bepaalt dat de rechthebbenden geen remgeld moeten betalen voor de specifieke verstrekkingen aan diabetespatiënten.


Il y a lieu toutefois de conserver un numéro spécifique pour les visites effectuées au domicile d’un seul patient parce qu’historiquement, il y a une petite différence en ce qui concerne le ticket modérateur par rapport à celui des visites dans une institution.

Er moet echter een specifiek nummer worden behouden voor de bezoeken bij één rechthebbende thuis, omdat er historisch gezien een klein verschil in remgeld is, vergeleken met de bezoeken in een instelling.


Pour certaines affections de la liste E, la nomenclature prévoit des prestations spécifiques (voir règles interprétatives en fonction de la nature de la prestation). Le ticket modérateur est réduit pour ces patients.

Voor bepaalde aandoeningen uit deze lijst voorziet de nomenclatuur in specifieke verstrekkingen (zie toepassingsregels in functie van de aard van de verstrekking) Voor deze patiënten is het REM-geld verminderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifique les tickets ->

Date index: 2024-08-30
w