Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stables de traitements conventionnels étant » (Français → Néerlandais) :

L’utilisation concomitante de doses stables de traitements conventionnels étant autorisée, et 83 % des patients ont continué à recevoir au moins l’un de ces traitements.

Gelijktijdig gebruik van stabiele doses van conventionele therapieën was toegestaan en 83 % van de patiënten bleef ten minste één van deze therapieën krijgen.


Une utilisation concomitante de doses stables de produits conventionnels étant autorisée, 92 % des patients ont continué à prendre ces traitements.

Gelijktijdige toediening van stabiele doses van conventionele therapieën was toegestaan en 92 % van de patiënten bleef deze therapieën krijgen.


Psoriasis Le méthotrexate peut être utilisé pour le traitement symptomatique du psoriasis chez l’adulte mais, étant donné les risques élevés liés à ce traitement, il s’agit d’un traitement exceptionnel dans les cas où un traitement conventionnel échoue et uniquement si le diagnostic a été confirmé par une biopsie et/ou une consultation dermatologique.

Psoriasis Methotrexaat kan worden toegepast bij de symptomatische behandeling van psoriasis bij volwassenen, maar gezien de grote risico's die hieraan zijn verbonden gaat het hier om een uitzonderingsbehandeling in de gevallen waar al de andere behandelingen gefaald hebben en uitsluitend als de diagnose is gesteld door biopsie en dermatologisch onderzoek.


Bien qu’aucune interaction pharmacocinétique cliniquement significative avec d’autres médicaments n’ait été rapportée lors des essais cliniques, les patients nécessitant un traitement médicamenteux concomitant doivent être suivis de près, étant donné que des cas d’interaction entre l’amphotéricine B conventionnelle et des produits anticancéreux, les imidazoles ou des médicaments néphrotoxiques ont été rapportés.

Hoewel er geen klinisch significante farmacokinetische interacties met andere geneesmiddelen zijn gerapporteerd bij klinische trials, dienen patiënten die gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen nodig hebben nauwlettend te worden geobserveerd, daar van conventionele amfotericine B is gemeld dat het interactie geeft met antineoplastische middelen, imidazolen en nefrotoxische geneesmiddelen.


Dans la première étude (BMS CA139-278), l’association de doxorubicine en bolus (50 mg/m 2 ) suivie de l’administration de paclitaxel (220 mg/m 2 en perfusion de 3 heures) 24 heures après la doxorubicine (AT) a été comparée au protocole FAC conventionnel (5-FU 500 mg/m 2 , doxorubicine 50 mg/m 2 , cyclophsophamide 500 mg/m 2 ), les deux traitements étant administrés toutes les trois semaines pendant huit cycles ...[+++]

In het eerste onderzoek (BMS CA139-278) werd de combinatie van bolus doxorubicine (50 mg/m²) na 24 uur gevolgd door paclitaxel (220 mg/m² door middel van een 3 uur durende infusie) (AT), vergeleken met standaard FAC-regime (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclofosfamide 500 mg/m²), beide om de drie weken in acht kuren toegediend.


La tolérance et l’efficacité du clopidogrel ont été évaluées au cours de 5 études menées en doubleaveugle chez plus de 88 000 patients : l’étude CAPRIE qui a comparé le clopidogrel à l’AAS et les études CURE, CLARITY, COMMIT et ACTIVE A qui ont comparé le clopidogrel à un placebo, les 2 médicaments étant administrés en association à l’AAS et à d’autres traitements conventionnels.

De veiligheid en werkzaamheid van clopidogrel zijn geëvalueerd in 5 dubbelblinde onderzoeken onder meer dan 88.000 patiënten: de CAPRIE studie waarbij clopidogrel met ASA werd vergeleken en de CURE, CLARITY, COMMIT en ACTIVE A studies waarbij clopidogrel met een placebo werd vergeleken en waarbij beide geneesmiddelen werden toegediend in combinatie met ASA en andere standaardbehandelingen.


Fonction hépatique et rénale : Etant donné qu’une insuffisance hépatique et / ou rénale peut influencer la pharmacocinétique de l’idarubicine, il faut évaluer la fonction hépatique et rénale au moyen de tests de biologie clinique conventionnels (en utilisant la bilirubine et la créatinine sériques comme indicateurs) avant et pendant le traitement.

Lever- en nierfunctie: Aangezien een stoornis van de lever- en/of de nierfunctie een invloed kan hebben op de dispositie van idarubicine, moeten de lever- en de nierfunctie voor en tijdens de behandeling worden geëvalueerd met conventionele laboratoriumtests (met serumbilirubine en serumcreatinine als indicatoren).


w