Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout lorsque ces anomalies étaient déjà " (Frans → Nederlands) :

Chez certaines femmes, une aménorrhée ou une oligoaménorrhée peut se produire après l’arrêt de la prise de CHLOE, surtout lorsque ces anomalies étaient déjà présentes auparavant.

Bij sommige vrouwen kan amenorroe of oligomenorroe optreden na stopzetting van het gebruik van CHLOE, vooral wanneer deze afwijkingen voordien reeds aanwezig waren.


si, par le passé, vous avez présenté des anomalies au niveau de votre formule sanguine ou une maladie de la moelle osseuse (production de sang), surtout si ces problèmes étaient causés par des médicaments, à l’exception des anomalies occasionnées par une chimiothérapie

als u ooit problemen met het aantal bloedcellen of een beenmergziekte (bloedproductie) hebt gehad, vooral als die werden veroorzaakt door geneesmiddelen, met uitzondering van afwijkingen van het aantal bloedcellen veroorzaakt door chemotherapie


Par ailleurs, lorsqu'un assuré social ne peut pas présenter sa carte d'identité sociale, il peut quand même bénéficier du régime du tiers-payant (par ex. chez le pharmacien) lorsque le dispensateur de soins dispose des informations utiles de et relatives à la carte d'identité sociale, étant donné qu'elles étaient déjà stockées depuis une visite précédente de l'assuré social.

Verder is het zo dat wanneer een sociaal verzekerde zijn sociale identiteitskaart niet kan voorleggen, er toch een genot kan zijn van de derdebetalersregeling (bijvoorbeeld bij de apotheker) wanneer de zorgverstrekker over de nodige informatie van en over de sociale identiteitskaart beschikt, daar ze reeds werd gestockeerd bij een vorig bezoek van de sociaal verzekerde.


Des indications montrent que, en cas d’utilisation de benzodiazépines à courte durée d’action, des phénomènes de dépendance peuvent déjà se produire dans l’intervalle entre la prise de médicaments, surtout lorsque la posologie est augmentée.

Er bestaan indicaties dat, ingeval van gebruik van benzodiazepines met korte werking, ontwenningsverschijnselen reeds kunnen voorkomen tijdens het interval tussen het nemen van de medicatie, vooral wanneer de dosis verhoogd wordt.


Rarement, en cas de brûlures sévères sur des surfaces étendues, surtout lorsque la fonction rénale est déjà perturbée, les macrogols du véhicule ont contribué à l’apparition d’une symptomatologie d’insuffisance rénale progressive, telle urémie, trouble des électrolytes et acidose métabolique. 4.9 Surdosage

Nier- en urinewegaandoeningen Zelden is gerapporteerd dat in gevallen van ernstige brandwonden over grote oppervlakken de macrogolen van het vehiculum hebben bijgedragen aan symptomen van progressieve nierinsufficiëntie zoals uremie, elektrolytenstroornissen en metabole acidose, vooral als de nierfunctie reeds gestoord is.


Par ailleurs, une mutualité ou une union nationale ne peut, pour refuser ou limiter le bénéfice d'une intervention dès qu'une période de vingt-quatre mois s'est écoulée à compter de l'entrée en vigueur de l'affiliation d'un membre à un service ‘hospitalisation’ ou ‘indemnités journalières’, invoquer les omissions ou inexactitudes non intentionnelles relatives à l'état de santé dans le questionnaire médical visé à l'alinéa 1 er , lorsque ces données se rapportent à une maladie ou à une affection dont les symptômes s'étaient déjà manifestés au ...[+++]

Bovendien kan een ziekenfonds of een landsbond het onopzettelijk verzwijgen of het onopzettelijk onjuist meedelen van gegevens betreffende de gezondheidstoestand in de medische vragenlijst bedoeld in het eerste lid niet inroepen om een tussenkomst te weigeren of te beperken nadat een periode van 24 maanden is verstreken vanaf de inwerkingtreding van de aansluiting van een lid bij een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen', wanneer deze gegevens betrekking hebben op een ziekte of aandoening waarvan de symptomen zich op het ogenblik van de inwerkingtreding van de aansluiting reeds hadden gemanifesteerd en die niet gediagnosticeerd we ...[+++]


Effets précoces (c.-à-d. aigus) La cardiotoxicité précoce de l'idarubicine comporte surtout une tachycardie sinusale et/ou des anomalies électrocardiographiques (ECG), telles que des modifications non spécifiques du segment ST ou de l'onde T. Des tachyarythmies, comprenant des contractions ventriculaires prématurées, une tachycardie ventriculaire, une bradycardie, ainsi qu’un bloc auriculo-ventriculaire et un bloc de branche ont déjà également été signa ...[+++]

Vroege (d.w.z. acute) effecten Vroege cardiotoxiciteit van idarubicine omvat voornamelijk sinustachycardie en/of elektrocardiografische (ECG) afwijkingen, zoals niet-specifieke veranderingen van het ST-segment of de T-golf.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audie ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audie ...[+++]


Chez les patients déjà sous diurétiques, et surtout les patients chez lesquels un diurétique a été récemment instauré, la pression sanguine peut parfois chuter trop brutalement lorsque l’on ajoute le lisinopril.

Bij patiënten die reeds diuretica krijgen en vooral patiënten bij wie recent diuretica werden gestart, kan de bloeddruk soms te sterk dalen bij toevoeging van lisinopril.


La neutropénie et l’agranulocytose sont réversibles à l’arrêt de l’IEC. La plus grande prudence s’impose lorsque l’on administre le lisinopril à des patients avec maladie du collagène, à des patients traités par immunosuppresseurs, allopurinol ou procaïnamide, ainsi que chez les patients présentant une association de ces facteurs de complication, surtout si la fon ...[+++]

De grootste voorzichtigheid is geboden bij toediening van lisinopril aan patiënten met een collageenvaatziekte, bij patiënten die worden behandeld met immunosuppressiva, allopurinol of procaïnamide, of bij patiënten met een combinatie van die complicerende factoren, vooral als ze reeds een verminderde nierfunctie hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout lorsque ces anomalies étaient déjà ->

Date index: 2021-11-23
w