Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séjours hospitaliers devra donc tenir » (Français → Néerlandais) :

La délimitation des séjours hospitaliers devra donc tenir compte des dates des week-ends et des jours fériés de la période analysée (nous avons conventionnellement considéré les dates belges du 11 juillet et du 27 septembre comme jours fériés).

De afbakening van de ziekenhuisverblijven zal dus rekening moeten houden met de data van de weekends en van de feestdagen van de geanalyseerde periode (bij afspraak werden de feestdagen van de gemeenschappen – 11 juli en 27 september – mee opgenomen).


Le traitement de tels patients gravement immunodéficients devra donc tenir compte de la possibilité d'apparition de virus moins sensibles.

Bij behandeling van zulke ernstig immunodeficiënte patiënten zal men dan ook rekening moeten houden met het mogelijk verschijnen van minder gevoelige virussen.


Le présent rapport vise donc aussi à vérifier cette représentativité, c’est-à-dire à vérifier que les résultats observés lors de l’analyse de l’échantillon couplé peuvent être généralisés à l’ensemble des séjours hospitaliers belges.

Onderhavig rapport is er dan ook op gericht deze representativiteit na te gaan; het wil met andere woorden controleren of de resultaten die bij de analyse van de gekoppelde steekproef worden gevonden, kunnen worden veralgemeend tot het geheel van de Belgische ziekenhuisverblijven.


Par conséquent, la mutualité devra également tenir compte du nouveau montant maximum lors de l’entrée en invalidité (donc dans le courant de 2005) du titulaire reconnu en incapacité de travail dans le courant de 2004.

Bijgevolg zal het ziekenfonds voor de gerechtigde, arbeidsongeschikt erkend in de loop van 2004, bij de intrede in invaliditeit (dus in de loop van 2005) ook rekening moeten houden met het nieuwe maximumbedrag.


Logiquement, ceci constituerait un nouveau séjour hospitalier, puisqu’il s’agit d’un changement d’hôpital (donc d’un autre numéro d’agrément INAMI).

Logisch gezien vormt dit een nieuw ziekenhuisverblijf vermits het een verandering van ziekenhuis betreft (en dus een ander RIZIVerkenningsnummer).


Les montants repris sur ces factures nécessitent donc une correction pour refléter plus fidèlement la réalité du financement d’un séjour hospitalier.

De bedragen die vermeld staan op die facturen, moeten dus gecorrigeerd worden zodat ze de financiële realiteit van een ziekenhuisverblijf weerspiegelen zoals het hoort.


Pendant un séjour dans l’hôpital A, il se peut qu’un patient doive subir un examen ou un traitement dans l’hôpital B, après quoi il retourne le jour même à l’hôpital A. C’est l’hôpital B qui facturera ce montant ; toutefois, sur la facture, il devra aussi mentionner l’hôpital A ainsi que le jour d’admission et le type de service hospitalier dans lequel l’intéressé séjourne.

Tijdens een verblijf in ziekenhuis A kan het voorkomen dat een patiënt een onderzoek of een behandeling dient te ondergaan in ziekenhuis B, waarna hij op dezelfde dag terugkeert naar ziekenhuis A. Ziekenhuis B zal dit bedrag dan aanrekenen maar zal bij facturatie ook ziekenhuis A dienen te vermelden, de dag van opname en het type van ziekenhuisdienst waarin betrokkene verblijft.


Pour les études portant sur le financement, la méthodologie devra tenir compte de toute la complexité du système de financement hospitalier belge.

op de bestanddelen van de factuur te kennen alvorens die bedragen te gaan bestuderen. Voor de studies die betrekking hebben op de financiering moet de methodologie rekening houden met de volledige complexiteit van het Belgische ziekenhuisfinancieringssysteem.


w