Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «testez-la et envoyez nous vos commentaires » (Français → Néerlandais) :

Testez-la et envoyez nous vos commentaires par e-mail!

Test ze eens uit en stuur ons uw mening door via e-mail!


Envoyez-nous vos photos, films, commentaires.sur votre expérience du jeu. Nous les posterons sur un espace ouvert à tous sur ce blog.

Stuur ons uw fotos, filmpjes, bevindingen .van het spel.


Nous vous invitons donc à tester le plus possible l’application et à nous envoyer tous vos commentaires afin que l’application ne présente plus de problèmes lorsqu’elle sera utilisée à partir du 1 er janvier 2011 pour effectuer vos demandes de remboursement.

We nodigen u dus uit deze toepassing zo ruim mogelijk te testen en ons uw opmerkingen toe te sturen zodat er geen problemen meer zullen zijn met de toepassing wanneer ze vanaf 1 januari 2011 zal moeten gebruikt worden om uw aanvragen tot terugbetaling in te voeren.


Il se peut que nous recevions davantage d’informations détaillées sur votre Lecteur, y compris vos taux de glycémie ou autres données personnelles stockées sur votre Lecteur, si vous nous envoyez ce dernier à des fins de remplacement ou de réparation aux termes de la garantie.

Als u ons uw meter stuurt om hem onder de garantie te laten vervangen of te repareren is het mogelijk dat wij meer gedetailleerde informatie over uw meter verkrijgen, inclusief de resultaten van bloedglucosetests of andere persoonlijke gegevens die op uw meter zijn opgeslagen.


En fonction des différentes conditions applicables de notre Déclaration sur la vie privée, toute forme de communication ou tout autre matériel que vous recevez de notre part via l'internet ou que vous nous envoyez sur ce site par l'intermédiaire du courrier électronique ou de tout autre moyen, comme les questions, commentaires, suggestions ou messages similaires, sera considéré(e) comme non ...[+++]

Afhankelijk van om het even welke toepasbare voorwaarden en condities die vermeld staan in onze Privacy Policy, is en zal elke vorm van communicatie of ander materiaal dat u ons via het internet toestuurt of dat u ons zendt op de website via elektronische mail of via een ander instrument, zoals vragen, commentaren, suggesties of gelijkaardige boodschappen, als niet-vertrouwelijk worden beschouwd.


Si vous communiquez avec nous par le biais du lien « Contactez-nous » sur notre site, nous pouvons vous demander des informations comme par exemple votre nom, numéro de téléphone, renseignements professionnels et adresse de courrier électronique, afin de pouvoir répondre à vos questions et commentaires.

Indien u met ons communiceert via de koppeling " Contact opnemen" op onze Sites, kunnen wij u om gegevens vragen, zoals uw naam, telefoonnummer, beroepsgegevens en e-mailadres, zodat wij op uw vragen en opmerkingen kunnen reageren.


Envoyez-nous par la poste vos attestations : Mutualité Libre Securex, boîte postale 10028, 1040 Bruxelles ou utilisez les enveloppes adéquates.

Stuur ons uw getuigschriften per post: Onafhankelijk Ziekenfonds Securex, Postbus 10028, 1040 Brussel of gebruik de daarvoor voorziene omslag.


But : le but de la phase de test est, d’une part, de vous familiariser avec l’application et, d’autre part, de nous communiquer toutes vos remarques, commentaires et suggestions.

Doel : de bedoeling van deze testfase is enerzijds u vertrouwd te maken met de toepassing en anderzijds ons al uw opmerkingen, commentaren en suggesties mee te delen.


Dès lors, n'hésitez pas à nous faire part de vos remarques et commentaires par e-mail à social [at] cancer [dot] be .

Aarzel dan ook niet om ons je opmerkingen te mailen via social [at] kanker [dot] be .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

testez-la et envoyez nous vos commentaires ->

Date index: 2024-04-19
w